Tony Carreira - Je Chante Les Yeux Fermés - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tony Carreira - Je Chante Les Yeux Fermés




Je Chante Les Yeux Fermés
I Sing with My Eyes Closed
Parce que je suis d'un pays le soleil a plusieurs vies
Because I come from a land where the sun has many lives
Parce que la beauté des femmes n'en finit pas d'effleurer mon âme
Because the beauty of women never ceases to touch my soul
Parce qu'à la douleur du monde, j'avoue que je n'sais plus quoi répondre
Because to the pain of the world, I admit that I don't know how to respond
Parce que je tiens plus que tout à ce qu'il y a entre nous
Because I hold what is between us more than anything
Et parce que je voudrais que ça dure à jamais
And because I would like it to last forever
Je chante les yeux fermés
I sing with my eyes closed
Je chante les deux mains jointes
I sing with my hands clasped together
Comme on fait sa prière
Like one makes a prayer
Comme une dernière étreinte
Like a last embrace
Je chante les yeux fermés
I sing with my eyes closed
Je chante le cœur ouvert
I sing with my heart open
Comme éblouit d'amour
Like love dazzles
Debout dans la lumière
Standing in the light
Je chante les yeux fermés
I sing with my eyes closed
Parce qu'il y a des histoires qui n'se murmurent que dans le noir
Because there are stories that are only whispered in the dark
Parce que le temps se défile, parce qu'aussi vite qu'un battement de cils
Because time goes by, because as fast as the blink of an eye
Parce qu'à la violence des hommes, je prie pour que Dieu nous pardonne
Because for the violence of men, I pray to God to forgive us
Parce que je donne tout de moi, jusqu'à mes erreurs, mes faux pas
Because I give all of myself, even my mistakes, my missteps
Et parce que je voudrais exaucer tous vos souhaits
And because I would like to grant all your wishes
Je chante les yeux fermés
I sing with my eyes closed
Je chante les deux mains jointes
I sing with my hands clasped together
Comme on fait sa prière
Like one makes a prayer
Comme une dernière étreinte
Like a last embrace
Je chante les yeux fermés
I sing with my eyes closed
Je chante le cœur ouvert
I sing with my heart open
Comme éblouit d'amour
Like love dazzles
Debout dans la lumière
Standing in the light
Je chante les yeux fermés (je chante)
I sing with my eyes closed (I sing)
(Je chante)
(I sing)
(Je chante, ah, ah)
(I sing, ah, ah)
Je chante les yeux fermés (je chante)
I sing with my eyes closed (I sing)
(Je chante)
(I sing)
(Je chante, ah, ah)
(I sing, ah, ah)
Je chante les yeux fermés
I sing with my eyes closed





Writer(s): élodie Hesme


Attention! Feel free to leave feedback.