Lyrics and translation Tony Carreira - Meu Heroi Pequeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Heroi Pequeno
Мой маленький герой
Eu
ando
em
viagem
Я
в
пути,
Mas
sempre
a
teu
lado
Но
всегда
рядом
с
тобой.
Na
minha
bagagem
levo
a
tua
imagem,
o
teu
nome
gravado
В
своем
багаже
я
храню
твой
образ,
твое
имя
выгравировано
в
моем
сердце.
Esquecer-te
um
segundo
Забыть
тебя
хоть
на
секунду,
Se
és
minha
alegria
nesta
vida
fria
neste
negro
mundo
Ведь
ты
— моя
радость
в
этой
холодной
жизни,
в
этом
темном
мире.
Meu
herói
pequeno,
sorriso
sereno,
homem
pequenino
Мой
маленький
герой,
с
безмятежной
улыбкой,
мой
маленький
мужчина.
Cresce
devagar,
que
eu
quero
chegar
a
tempo
de
ver
Расти
не
торопясь,
я
хочу
успеть
увидеть,
A
tua
mudança
e
ter
a
esperança
que
serás
meu
filho
Как
ты
меняешься,
и
надеяться,
что
ты
будешь
моим
сыном,
A
mesma
alegria
que
me
deste
um
dia...
Той
же
радостью,
которую
ты
подарил
мне
однажды...
Ao
ver-te
nascer
Когда
ты
родился.
Quando
em
horas
mortas
Когда
наступают
тяжелые
часы
E
envolve
a
tristeza
И
окутывает
печаль,
Levo
a
tua
imagem
que
me
dá
coragem
e
me
dá
certeza
Я
вспоминаю
твой
образ,
который
дает
мне
силы
и
уверенность.
Eu
sempre
serei
Я
всегда
буду
Aquele
homem
certo
Тем
самым
мужчиной,
Que
mesmo
distante
está
sempre
atento
está
sempre
perto
Который,
даже
находясь
вдали,
всегда
внимателен
к
тебе,
всегда
рядом.
Meu
herói
pequeno,
sorriso
sereno,
homem
pequenino
Мой
маленький
герой,
с
безмятежной
улыбкой,
мой
маленький
мужчина.
Cresce
devagar,
que
eu
quero
chegar
a
tempo
de
ver
Расти
не
торопясь,
я
хочу
успеть
увидеть,
A
tua
mudança
e
ter
a
esperança
que
serás
meu
filho
Как
ты
меняешься,
и
надеяться,
что
ты
будешь
моим
сыном,
A
mesma
alegria
que
me
deste
um
dia...
Той
же
радостью,
которую
ты
подарил
мне
однажды...
Ao
ver-te
nascer
Когда
ты
родился.
Eu
ando
em
viagem
Я
в
пути,
Mas
sempre
a
teu
lado
Но
всегда
рядом
с
тобой.
Na
minha
bagagem
levo
a
tua
imagem,
o
teu
nome
gravado
В
своем
багаже
я
храню
твой
образ,
твое
имя
выгравировано
в
моем
сердце.
Esquecer-te
um
segundo
Забыть
тебя
хоть
на
секунду,
Se
és
minha
alegria
nesta
vida
fria
neste
negro
mundo
Ведь
ты
— моя
радость
в
этой
холодной
жизни,
в
этом
темном
мире.
Meu
herói
pequeno,
sorriso
sereno,
homem
pequenino
Мой
маленький
герой,
с
безмятежной
улыбкой,
мой
маленький
мужчина.
Cresce
devagar,
que
eu
quero
chegar
a
tempo
de
ver
Расти
не
торопясь,
я
хочу
успеть
увидеть,
A
tua
mudança
e
ter
a
esperança
que
serás
meu
filho
Как
ты
меняешься,
и
надеяться,
что
ты
будешь
моим
сыном,
A
mesma
alegria
que
me
deste
um
dia...
Той
же
радостью,
которую
ты
подарил
мне
однажды...
Ao
ver-te
nascer
Когда
ты
родился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.