Lyrics and translation Tony Carreira - Nao Chores Mais
Nao Chores Mais
Не плачь больше
Tantas
promessas
te
fiz
Я
дал
тебе
столько
обещаний
No
dia
em
que
te
encontrei
В
тот
день,
когда
встретил
тебя.
Jurei
fazer-te
feliz
Я
клялся
сделать
тебя
счастливой,
Perdoa-me
se
falhei
Прости
меня,
если
не
сдержал
слова.
Podes
crer,
eu
sou
sincero
Поверь,
я
искренен,
Desta
vez
não
vou
mentir
На
этот
раз
я
не
буду
лгать.
És
a
mulher
que
eu
mais
quero
Ты
- женщина,
которую
я
хочу
больше
всего,
E
por
te
amar,
vou
partir
И
из-за
любви
к
тебе
я
ухожу.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Não,
nunca
mais
que
a
vida
é
tão
linda
Нет,
никогда
больше,
ведь
жизнь
так
прекрасна.
Eu
vou
deixar
p'ra
viveres
tua
vida
Я
оставлю,
чтобы
ты
могла
жить
своей
жизнью.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Que
eu
nunca
mais
te
quero
ver
chorar
Ведь
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слёз.
Esquece
a
dor
Забудь
о
боли,
Porque
melhor,
eu
sei,
vais
encontrar
Потому
что
ты
найдёшь
кого-то
лучше,
я
знаю.
Contigo
não
vou
ficar
Я
не
останусь
с
тобой,
Mas
tu
nem
penses
sequer
Но
ты
даже
не
думай,
Que
já
tenho
em
teu
lugar
Что
у
меня
уже
есть
кто-то
на
твоём
месте,
Agora
outra
mulher
Другая
женщина.
Se
precisares
de
um
amigo
Если
тебе
понадобится
друг,
Estarei
sempre
para
ti
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
E
podes
contar
comigo
И
ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
Se
precisares
de
mim
Если
буду
нужен
тебе.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Não,
nunca
mais
que
a
vida
é
tão
linda
Нет,
никогда
больше,
ведь
жизнь
так
прекрасна.
Eu
vou
deixar
p'ra
viveres
tua
vida
Я
оставлю,
чтобы
ты
могла
жить
своей
жизнью.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Que
eu
nunca
mais
te
quero
ver
chorar
Ведь
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слёз.
Esquece
a
dor
Забудь
о
боли,
Porque
melhor,
eu
sei,
vais
encontrar
Потому
что
ты
найдёшь
кого-то
лучше,
я
знаю.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Não,
nunca
mais
que
a
vida
é
tão
linda
Нет,
никогда
больше,
ведь
жизнь
так
прекрасна.
Eu
vou
deixar
p'ra
viveres
tua
vida
Я
оставлю,
чтобы
ты
могла
жить
своей
жизнью.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Que
eu
nunca
mais
te
quero
ver
chorar
Ведь
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слёз.
Esquece
a
dor
Забудь
о
боли,
Porque
melhor,
eu
sei,
vais
encontrar
Потому
что
ты
найдёшь
кого-то
лучше,
я
знаю.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Não,
nunca
mais
que
a
vida
é
tão
linda
Нет,
никогда
больше,
ведь
жизнь
так
прекрасна.
Eu
vou
deixar
p'ra
viveres
tua
vida
Я
оставлю,
чтобы
ты
могла
жить
своей
жизнью.
Não
chores
mais
Не
плачь
больше,
Que
eu
nunca
mais
te
quero
ver
chorar
Ведь
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
твоих
слёз.
Esquece
a
dor
Забудь
о
боли,
Porque
melhor,
eu
sei,
vais
encontrar
Потому
что
ты
найдёшь
кого-то
лучше,
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.