Lyrics and translation Tony Carreira - Nunca Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
sabe
como
vai
a
minha
vida
Никто
не
знает,
как
складывается
моя
жизнь
Nem
a
dor
que
está
por
trás
do
meu
olhar
Ни
боли,
что
скрывается
за
моим
взглядом
A
verdade
em
meu
silêncio
está
escondida
Правда
спрятана
в
моем
молчании
E
a
saudade
só
a
mim
me
quer
falar
И
только
тоска
говорит
со
мной
Nem
tu
sabes
porque
já
não
queres
saber
Даже
ты
не
знаешь,
почему
ты
больше
не
хочешь
знать
Nem
a
metade
do
que
fica
por
contar
И
половины
того,
что
осталось
нерассказанным
Eu
nunca
mais
Я
никогда
больше
Voltei
a
sorrir
em
cada
madrugada
Не
улыбался
на
каждом
рассвете
E
o
que
fui
um
dia
hoje
não
sou
nada
И
тем,
кем
был
когда-то,
сегодня
я
не
являюсь
Estamos
tão
desiguais
Мы
так
не
похожи
друг
на
друга
E
nunca
mais
И
никогда
больше
Voltei
a
sonhar
como
sonhei
contigo
Не
мечтал
так,
как
мечтал
с
тобой
Quando
a
noite
cai
eu
ainda
estou
perdido
Когда
наступает
ночь,
я
все
еще
потерян
Não
me
encontrei
jamais
Я
так
и
не
нашел
себя
E,
por
isso,
me
escondo
И
поэтому
я
прячусь
E
só
vou
mostrando
tudo
o
que
eu
não
sinto
И
показываю
только
то,
что
не
чувствую
Mas
nunca
mais
Но
никогда
больше
E
assim
eu
vou
vivendo
de
aparências
И
так
я
живу,
притворяясь
A
mostrar
que
estou
feliz
quando
não
estou
Показывая,
что
я
счастлив,
когда
это
не
так
A
mentira
não
é
mais
que
uma
defesa
Ложь
— не
более
чем
защита
Sofro
menos
a
fingir
ser
quem
não
sou
Мне
меньше
больно,
когда
я
притворяюсь
тем,
кем
не
являюсь
Eu
nunca
mais
Я
никогда
больше
Voltei
a
sorrir
em
cada
madrugada
Не
улыбался
на
каждом
рассвете
E
o
que
fui
um
dia
hoje
não
sou
nada
И
тем,
кем
был
когда-то,
сегодня
я
не
являюсь
Estamos
tão
desiguais
Мы
так
не
похожи
друг
на
друга
E
nunca
mais
И
никогда
больше
Voltei
a
sonhar
como
sonhei
contigo
Не
мечтал
так,
как
мечтал
с
тобой
Quando
a
noite
cai
ainda
estou
perdido
Когда
наступает
ночь,
я
все
еще
потерян
Não
me
encontrei
jamais
Я
так
и
не
нашел
себя
E,
por
isso,
me
escondo
И
поэтому
я
прячусь
E
só
vou
mostrando
tudo
o
que
eu
não
sinto
И
показываю
только
то,
что
не
чувствую
Mas
nunca
mais
Но
никогда
больше
Eu
sem
ti
fiquei
perdido
Без
тебя
я
потерялся
E
não
me
encontrei
jamais
И
так
и
не
нашел
себя
Posso
inventar
um
sorriso
Могу
изобразить
улыбку
Mas
a
tristeza
não
vai
Но
грусть
не
уйдет
Eu
nunca
mais...
Я
никогда
больше...
Eu
nunca
mais
Я
никогда
больше
Voltei
a
sorrir
em
cada
madrugada
Не
улыбался
на
каждом
рассвете
E
o
que
fui
um
dia
hoje
não
sou
nada
И
тем,
кем
был
когда-то,
сегодня
я
не
являюсь
Estamos
tão
desiguais
Мы
так
не
похожи
друг
на
друга
E
nunca
mais
И
никогда
больше
Voltei
a
sonhar
como
sonhei
contigo
Не
мечтал
так,
как
мечтал
с
тобой
Quando
a
noite
cai
ainda
estou
perdido
Когда
наступает
ночь,
я
все
еще
потерян
Não
me
encontrei
jamais
Я
так
и
не
нашел
себя
E,
por
isso,
me
escondo
И
поэтому
я
прячусь
E
só
vou
mostrando
tudo
o
que
eu
não
sinto
И
показываю
только
то,
что
не
чувствую
Mas
nunca
mais
Но
никогда
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.