Tony Carreira - Não Te Vou Mentir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Carreira - Não Te Vou Mentir




Não Te Vou Mentir
Не буду тебе врать
Não te vou mentir
Не буду тебе врать,
Dava tudo para saber da tua vida
Я бы все отдал, чтобы знать о твоей жизни,
Como são as tuas noites e os teus dias
Как проходят твои ночи и дни,
Sem eu estar
Без меня рядом.
Não te vou negar
Не буду скрывать,
Queria tanto ouvir p′ra do teu silêncio
Я так хотел бы услышать что-то помимо твоего молчания,
E saber se és mais feliz neste momento
И узнать, счастливее ли ты сейчас,
E se conseguis-te caminhar por ti
И смогла ли ты идти своим путем.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Eu preciso de saber e ver no teu olhar
Мне нужно знать и видеть в твоих глазах,
Se esqueces-te o que eu ainda não esqueci
Забыла ли ты то, что я еще не забыл,
Ou se vives como eu p'ra lembrar
Или живешь, как я, только воспоминаниями.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Diz-me tudo o que tu quiseres que eu suporto a dor
Скажи мне все, что хочешь, я вынесу боль,
Por qualquer palavra tua vou sorrir
От любого твоего слова я буду улыбаться,
Nem que digas que para ti nada sou
Даже если скажешь, что для тебя я уже ничто.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Não te vou mentir
Не буду тебе врать,
Como faço tantas vezes a mim mesmo
Как часто я вру самому себе,
Que não amo, que não sofro, que não penso
Что не люблю, не страдаю, не думаю,
Como sempre ainda muito mais em ti
Как всегда, еще больше о тебе.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Eu preciso de saber e ver no teu olhar
Мне нужно знать и видеть в твоих глазах,
Se esqueces-te o que eu ainda não esqueci
Забыла ли ты то, что я еще не забыл,
Ou se vives como eu p′ra lembrar
Или живешь, как я, только воспоминаниями.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Diz-me tudo o que tu quiseres que eu suporto a dor
Скажи мне все, что хочешь, я вынесу боль,
Por qualquer palavra tua vou sorrir
От любого твоего слова я буду улыбаться,
Nem que digas que para ti nada sou
Даже если скажешь, что для тебя я уже ничто.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Eu preciso de saber e ver no teu olhar
Мне нужно знать и видеть в твоих глазах,
Se esqueces-te o que eu ainda não esqueci
Забыла ли ты то, что я еще не забыл,
Ou se vives como eu p'ra lembrar
Или живешь, как я, только воспоминаниями.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?
Diz-me tudo o que tu quiseres que eu suporto a dor
Скажи мне все, что хочешь, я вынесу боль,
Por qualquer palavra tua vou sorrir
От любого твоего слова я буду улыбаться,
Nem que digas que para ti nada sou
Даже если скажешь, что для тебя я уже ничто.
Como é que estás sem mim?
Как ты без меня?





Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira


Attention! Feel free to leave feedback.