Tony Carreira - Não Me Falem Dela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Carreira - Não Me Falem Dela




Não Me Falem Dela
Не говорите мне о ней
Nunca mais por ela procurei
Я больше не искал её,
Tenho a sua imagem e assim vivo
Мне хватает её образа, и так я живу.
Quando vejo o seu retrato na parede do meu quarto
Когда я вижу её портрет на стене моей комнаты,
Faz de conta que ela ainda está comigo
Я представляю, что она всё ещё со мной.
Não quero saber onde ela está
Я не хочу знать, где она,
Nem se agora vive noutros braços
И в чьих объятиях она теперь.
E se alguém vier dizer-me coisas dela vou esconder-me
И если кто-то придёт и расскажет мне о ней, я спрячусь
No silêncio como tanto tempo eu faço
В молчании, как делаю это уже так давно.
Não me falem dela, nem da sua vida
Не говорите мне о ней, ни о её жизни.
Quero sempre vê-la como se ela fosse minha
Я хочу всегда видеть её такой, какой она была моей.
Não me falem dela, como tem andado
Не говорите мне о ней, как она поживает.
Quero sempre tê-la nas memórias do passado
Я хочу всегда хранить её в воспоминаниях о прошлом.
Não me falem dela
Не говорите мне о ней.
Nunca mais por ela perguntei
Я больше не спрашивал о ней.
P′ra mim ela está sempre a meu lado
Для меня она всегда рядом.
Tenho ainda a sua chama nos lençóis da minha cama
Я всё ещё чувствую её тепло на простынях моей кровати.
Quero viver a sonhar, mesmo acordado
Я хочу жить, мечтая, даже когда я бодрствую.
Não me falem dela, nem da sua vida
Не говорите мне о ней, ни о её жизни.
Quero sempre vê-la como se ela fosse minha
Я хочу всегда видеть её такой, какой она была моей.
Não me falem dela, como tem andado
Не говорите мне о ней, как она поживает.
Quero sempre tê-la nas memórias do passado
Я хочу всегда хранить её в воспоминаниях о прошлом.
Não me falem dela
Не говорите мне о ней.
Não me falem dela, nem da sua vida
Не говорите мне о ней, ни о её жизни.
Quero sempre vê-la como se ela fosse minha
Я хочу всегда видеть её такой, какой она была моей.
Não me falem dela, como tem andado
Не говорите мне о ней, как она поживает.
Quero sempre tê-la nas memórias do passado
Я хочу всегда хранить её в воспоминаниях о прошлом.
Não me falem dela
Не говорите мне о ней.






Attention! Feel free to leave feedback.