Lyrics and translation Tony Carreira - O Que Eu Gosto Numa Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Eu Gosto Numa Mulher
Что мне нравится в женщине
Podes
ter
o
cabelo
sempre
da
mesma
cor
Пусть
твои
волосы
всегда
будут
одного
цвета,
E
manter
os
teus
olhos
como
sempre
quis
ver
И
твои
глаза
останутся
такими,
какими
я
их
люблю.
Podes
falar
em
prosa
ou
em
versos
de
amor
Ты
можешь
говорить
прозой
или
стихами
о
любви,
Continuas
p'ra
mim
o
meu
sonho
e
mulher
Ты
для
меня
остаешься
моей
мечтой
и
моей
женщиной.
Podes
ser
inocente,
outras
vezes
fatal
Ты
можешь
быть
невинной,
а
иногда
роковой,
Ter
uns
dias
cinzentos,
outros
negros
sem
fim
Иметь
серые
дни,
а
иногда
бесконечно
черные.
Podes
ter
mil
sabores,
ser
meu
bem
e
meu
mal
Ты
можешь
иметь
тысячу
вкусов,
быть
моим
счастьем
и
моей
бедой,
Sejas
tu
como
fores,
sempre
te
digo
assim
Какой
бы
ты
ни
была,
я
всегда
говорю
тебе
так:
Não
mudes
nada
do
que
és
Не
меняй
ничего
в
том,
какая
ты
есть,
Nem
mudes
nada
do
teu
ser
Не
меняй
ничего
в
своей
сущности.
Tu
tens
tudo
o
que
eu
gosto
В
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
Tudo
o
que
eu
gosto
numa
mulher
Все,
что
мне
нравится
в
женщине.
Não
mudes
nada
do
que
és
Не
меняй
ничего
в
том,
какая
ты
есть,
Nem
mudes
nada
do
teu
ser
Не
меняй
ничего
в
своей
сущности.
Tu
tens
tudo
o
que
eu
gosto
В
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
Tudo
o
que
eu
gosto
numa
mulher
Все,
что
мне
нравится
в
женщине.
Podes
ter
os
teus
lábios
de
sal
ou
de
mel
Пусть
твои
губы
будут
солеными
или
сладкими,
E
manter
o
teu
corpo
tal
sereia
do
mar
И
твое
тело
останется
как
у
русалки
из
моря.
Podes
ser
um
desejo
doce
ou
mesmo
cruel
Ты
можешь
быть
сладким
желанием
или
даже
жестоким,
Que
eu
serei
sempre
um
louco,
louco
só
por
te
amar
Но
я
всегда
буду
безумно,
безумно
любить
тебя.
Não
mudes
nada
do
que
és
Не
меняй
ничего
в
том,
какая
ты
есть,
Nem
mudes
nada
do
teu
ser
Не
меняй
ничего
в
своей
сущности.
Tu
tens
tudo
o
que
eu
gosto
В
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
Tudo
o
que
eu
gosto
numa
mulher
Все,
что
мне
нравится
в
женщине.
Não
mudes
nada
do
que
és
Не
меняй
ничего
в
том,
какая
ты
есть,
Nem
mudes
nada
do
teu
ser
Не
меняй
ничего
в
своей
сущности.
Tu
tens
tudo
o
que
eu
gosto
В
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
Tudo
o
que
eu
gosto
numa
mulher
Все,
что
мне
нравится
в
женщине.
Não
mudes
nada
do
que
és
Не
меняй
ничего
в
том,
какая
ты
есть,
Nem
mudes
nada
do
teu
ser
Не
меняй
ничего
в
своей
сущности.
Tu
tens
tudo
o
que
eu
gosto
В
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
Tudo
o
que
eu
gosto
numa
mulher
Все,
что
мне
нравится
в
женщине.
Não
mudes
nada
do
que
és
Не
меняй
ничего
в
том,
какая
ты
есть,
Nem
mudes
nada
do
teu
ser
Не
меняй
ничего
в
своей
сущности.
Tu
tens
tudo
o
que
eu
gosto
В
тебе
есть
все,
что
мне
нравится,
Tudo
o
que
eu
gosto
numa
mulher
Все,
что
мне
нравится
в
женщине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Silva, Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.