Lyrics and translation Tony Carreira - Obrigado (Por Tudo Que Me Dão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado (Por Tudo Que Me Dão)
Спасибо (За все, что вы мне даете)
Tantas
vezes
eu
penso
quando
estou
sozinho
Так
часто
я
думаю,
когда
остаюсь
один,
Quando
as
luzes
se
apagam
e
a
cortina
fechou
Когда
гаснут
огни
и
занавес
закрыт.
Se
não
fossem
vocês
a
traçar
um
caminho
Если
бы
не
вы,
прокладывающие
мой
путь,
Eu,
por
certo,
não
era
hoje
o
homem
que
sou
Я,
конечно,
не
был
бы
сегодня
тем,
кто
я
есть.
Tantas
vezes
ao
espelho
hoje
ainda
choro
Так
часто
перед
зеркалом
я
все
еще
плачу
Das
horas
mais
difíceis
que
passam
por
mim
Из-за
самых
трудных
часов,
что
проходят
мимо.
Mas
como
se
eu
fosse
um
filho,
vocês
levam-me
ao
colo
Но
вы,
словно
сына,
берете
меня
на
руки,
Um
aplauso,
um
carinho
e
volto
a
sorrir
Аплодисменты,
ласка
— и
я
снова
улыбаюсь.
São
vocês
que
me
dão
a
força
que
eu
preciso
Это
вы
даете
мне
силы,
в
которых
я
нуждаюсь,
E
a
paixão
que
me
faz
entregar-me
em
cada
canção
И
страсть,
которая
заставляет
меня
отдаваться
каждой
песне.
São
vocês
a
razão
deste
sonho
que
eu
vivo
e
a
vocês
Вы
— причина
этой
мечты,
которой
я
живу,
и
вам
Hoje
digo
obrigado
por
tudo
o
que
me
dão
Сегодня
я
говорю
спасибо
за
все,
что
вы
мне
даете.
Tantas
vezes
perdido
na
estrada
da
vida
Так
часто,
потерявшись
на
дороге
жизни,
Duvidei
de
mim
mesmo
e
p′ra
onde
seguir
Я
сомневался
в
себе
и
в
том,
куда
идти.
Mas
vocês
com
a
vossa
entrega
infinita
Но
вы,
с
вашей
бесконечной
преданностью,
Acenderam-me
a
chama
sempre
que
a
perdi
Зажигали
во
мне
пламя
всякий
раз,
когда
я
его
терял.
E
se
ainda
aqui
estou
depois
de
tantos
anos
И
если
я
все
еще
здесь
после
стольких
лет,
Com
a
mesma
inocência
da
primeira
vez
С
той
же
невинностью,
что
и
в
первый
раз,
É
p'ra
dar
o
que
tenho
a
quem
tanto
amo
То
это
для
того,
чтобы
отдать
то,
что
имею,
тем,
кого
так
люблю,
E
receber
em
troca
todo
o
amor
de
vocês
И
получить
взамен
всю
вашу
любовь.
São
vocês
que
me
dão
a
força
que
eu
preciso
Это
вы
даете
мне
силы,
в
которых
я
нуждаюсь,
E
a
paixão
que
me
faz
entregar-me
em
cada
canção
И
страсть,
которая
заставляет
меня
отдаваться
каждой
песне.
São
vocês
a
razão
deste
sonho
que
eu
vivo
e
a
vocês
Вы
— причина
этой
мечты,
которой
я
живу,
и
вам
Hoje
digo
obrigado
por
tudo
o
que
me
dão
Сегодня
я
говорю
спасибо
за
все,
что
вы
мне
даете.
Obrigado
por
tudo
o
que
vocês
me
dão
Спасибо
за
все,
что
вы
мне
даете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.