Lyrics and translation Tony Carreira - Para Sempre
Não
sei
se
sou
capaz
de
te
falar
de
mim
Я
не
знаю,
если
я
могу
говорить
тебе
о
мне
Se
ao
olhar
p'ra
trás
eu
nem
sei
de
onde
vim
Если
смотреть
p'ra
назад,
я
даже
не
знаю,
откуда
я
пришел
De
onde
vem
esta
dor
que
me
rouba
a
calma?
Откуда
приходит
эта
боль,
что
меня
лишает
покоя?
A
falta
desse
amor
que
me
trespassa
a
alma
Отсутствие
этой
любви,
что
мне
trespassa
душа
Sigo
os
sentidos
que
me
levam
até
ti
Следую
чувствам,
которые
приводят
меня
к
тебе,
À
procura
de
encontrar
tudo
aquilo
que
perdi
Ищете,
чтобы
найти
то,
что
потерял
Se
me
quiseres
eu
estou
aqui
Если
ты
меня
хочешь,
я
здесь
Pronto
p'ra
recomeçar
Pronto
p'ra
возобновить
E
vou
dar
o
melhor
de
mim
И
я
собираюсь
дать
лучшее
от
меня
P'ra
te
fazer
acreditar
P'ra
сделать
тебе
верить
Que
nada
nos
vai
mais
separar
Что
нам
ничего
не
будет
больше
разделения
Que
desta
vez
vai
ser
diferente
Что
на
этот
раз
будет
по-другому
Prometo
te
amar
p'ra
sempre
Я
обещаю
любить
тебя,
p'ra
всегда
Tão
puro
como
um
rio
que
corre
para
o
mar
Так
чисто,
как
река
впадает
в
море
O
meu
amor
por
ti
nunca
vai
acabar
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
закончится
E
contra
o
destino
que
a
nós
os
dois
foi
dado
И
против
судьбы,
что
мы
оба
дали
Eu
traço
outro
rumo
p'ra
ficar
a
teu
lado
Я
веду
другой
галс
p'ra
остаться
с
тобой
Sigo
os
sentidos
que
me
levam
até
ti
Следую
чувствам,
которые
приводят
меня
к
тебе,
À
procura
de
encontrar
tudo
aquilo
que
perdi
Ищете,
чтобы
найти
то,
что
потерял
Se
me
quiseres
eu
estou
aqui
Если
ты
меня
хочешь,
я
здесь
Pronto
p'ra
recomeçar
Pronto
p'ra
возобновить
E
vou
dar
o
melhor
de
mim
И
я
собираюсь
дать
лучшее
от
меня
P'ra
te
fazer
acreditar
P'ra
сделать
тебе
верить
Que
nada
nos
vai
mais
separar
Что
нам
ничего
не
будет
больше
разделения
Que
desta
vez
vai
ser
diferente
Что
на
этот
раз
будет
по-другому
Prometo
te
amar
p'ra
sempre
Я
обещаю
любить
тебя,
p'ra
всегда
Contigo
aprendi
a
amar
С
тобой
я
научилась
любить
Nos
teus
braços
fui
feliz
В
твоих
руках
я
счастлив
És
a
razão
do
meu
viver
Ты-причина
моего
жить
Fico
preso
ao
teu
olhar
Я
застрял
на
твой
взгляд
Que
sei
que
nunca
vou
esquecer
Я
знаю,
что
никогда
не
забуду
Se
me
quiseres
eu
estou
aqui
Если
ты
меня
хочешь,
я
здесь
Pronto
p'ra
recomeçar
Pronto
p'ra
возобновить
E
vou
dar
o
melhor
de
mim
И
я
собираюсь
дать
лучшее
от
меня
P'ra
te
fazer
acreditar
P'ra
сделать
тебе
верить
Que
nada
nos
vai
mais
separar
Что
нам
ничего
не
будет
больше
разделения
Que
desta
vez
vai
ser
diferente
Что
на
этот
раз
будет
по-другому
Prometo
te
amar
p'ra
sempre
Я
обещаю
любить
тебя,
p'ra
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.