Tony Carreira - Para poder amar-te - translation of the lyrics into Russian

Para poder amar-te - Tony Carreiratranslation in Russian




Para poder amar-te
Чтобы любить тебя
Sem te ter eu sei que te quero
Не имея тебя, я знаю, что хочу тебя,
Sem querer é por ti que eu espero
Сам того не желая, жду именно тебя.
O teu beijo eu nunca senti
Твоих поцелуев я ещё не знал,
Mas é tudo o que eu quero em mim
Но это всё, чего я желаю.
Sonho com minhas mãos nas tuas
Мечтаю о моих руках в твоих,
Em carícias de céu e lua
В ласках неба и луны.
Como um rio que encontra o mar
Как река, что встречает море,
Encontrei-te sem procurar
Я нашёл тебя, не ища.
Para poder amar-te até ao fim da vida
Чтобы любить тебя до конца жизни,
P′ra poder entregar-te esta alma rendida
Чтобы отдать тебе эту покоренную душу,
Para poder perder-me nessa pele nua
Чтобы потеряться в этой обнаженной коже,
falta um olhar, uma palavra tua
Не хватает лишь взгляда, твоего слова.
Para poder amar-te p'ra sempre a teu lado
Чтобы любить тебя вечно рядом с тобой,
E matar teus fantasmas de um triste passado
И убить твоих призраков печального прошлого,
Para poder mostrar-te que és tudo o que eu quero
Чтобы показать тебе, что ты всё, чего я желаю,
espero um sinal e a ti eu me entrego
Я жду лишь знака, и я тебе отдамся.
Para poder amar-te, para poder amar-te
Чтобы любить тебя, чтобы любить тебя.
Passa lento sem ti, o tempo
Время тянется так медленно без тебя,
Por ti, espero e desespero
Ради тебя я надеюсь и отчаиваюсь.
Sem ti vivo na escuridão
Без тебя я живу во тьме,
Sem ti para o meu coração
Без тебя для моего сердца.
Para poder amar-te até ao fim da vida
Чтобы любить тебя до конца жизни,
P′ra poder entregar-te esta alma rendida
Чтобы отдать тебе эту покоренную душу,
Para poder perder-me nessa pele nua
Чтобы потеряться в этой обнаженной коже,
falta um olhar, uma palavra tua
Не хватает лишь взгляда, твоего слова.
Para poder amar-te p'ra sempre a teu lado
Чтобы любить тебя вечно рядом с тобой,
E matar teus fantasmas de um triste passado
И убить твоих призраков печального прошлого,
Para poder mostrar-te que és tudo o que eu quero
Чтобы показать тебе, что ты всё, чего я желаю,
espero um sinal e a ti eu me entrego
Я жду лишь знака, и я тебе отдамся.
(Para poder amar-te) amar-te até ao fim da vida
(Чтобы любить тебя) любить тебя до конца жизни,
(Para poder amar-te) e dar-te esta alma rendida
(Чтобы любить тебя) и отдать тебе эту покоренную душу,
(Para poder amar-te) fazer-te esquecer o passado
(Чтобы любить тебя) заставить тебя забыть прошлое,
(Para poder amar-te) ficar para sempre ao teu lado
(Чтобы любить тебя) остаться навсегда рядом с тобой.
(Para poder amar-te) amar-te até ao fim da vida
(Чтобы любить тебя) любить тебя до конца жизни,
(Para poder amar-te) e dar-te esta alma rendida
(Чтобы любить тебя) и отдать тебе эту покоренную душу,
(Para poder amar-te) fazer-te esquecer o passado
(Чтобы любить тебя) заставить тебя забыть прошлое,
(Para poder amar-te) ficar para sempre ao teu lado
(Чтобы любить тебя) остаться навсегда рядом с тобой.
(Para poder amar-te)
(Чтобы любить тебя).





Writer(s): Anonyme


Attention! Feel free to leave feedback.