Lyrics and translation Tony Carreira - Pensa em mim (onde estiveres)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensa em mim (onde estiveres)
Думай обо мне (где бы ты ни была)
Na
parede
do
meu
quarto
aqui
ficou
На
стене
моей
комнаты
осталась
Uma
história
no
retrato
que
já
passou
История
на
фотографии,
которая
уже
в
прошлом.
O
tempo
ensina
a
viver,
sobrevivi
Время
учит
жить,
я
выжил,
Mas
quando
olho
para
lá
eu
me
lembro
de
ti
Но
когда
я
смотрю
туда,
я
вспоминаю
тебя.
Onde
estiveres,
em
qualquer
lugar
pensa
em
mim
Где
бы
ты
ни
была,
в
любом
месте
думай
обо
мне,
Neste
sonhador
a
cantar
aqui
Об
этом
мечтателе,
поющем
здесь.
Onde
estiveres
ouve
esta
canção
que
é
para
ti
Где
бы
ты
ни
была,
услышь
эту
песню,
она
для
тебя.
E
quando
ouvires
talvez
penses
em
mim
И
когда
услышишь,
может
быть,
подумаешь
обо
мне.
Sobre
a
sombra
dos
teus
passos
já
caminhei
По
тени
твоих
шагов
я
уже
прошел,
Mas
hoje
está
noutros
braços
quem
tanto
amei
Но
сегодня
в
других
объятиях
та,
которую
я
так
любил.
Será
que
ela
lhe
falou,
falou
de
mim
Интересно,
рассказала
ли
она
ему,
рассказала
ли
обо
мне,
Ou
se
em
segredo
guardou
o
que
viveu
aqui?
Или
в
тайне
хранит
то,
что
пережила
здесь?
Onde
estiveres,
em
qualquer
lugar
pensa
em
mim
Где
бы
ты
ни
была,
в
любом
месте
думай
обо
мне,
Neste
sonhador
a
cantar
aqui
Об
этом
мечтателе,
поющем
здесь.
Onde
estiveres
ouve
esta
canção
que
é
para
ti
Где
бы
ты
ни
была,
услышь
эту
песню,
она
для
тебя.
E
quando
ouvires
talvez
penses
em
mim
И
когда
услышишь,
может
быть,
подумаешь
обо
мне.
Onde
estiveres,
em
qualquer
lugar
pensa
em
mim
Где
бы
ты
ни
была,
в
любом
месте
думай
обо
мне,
Neste
sonhador
a
cantar
aqui
Об
этом
мечтателе,
поющем
здесь.
Onde
estiveres
ouve
esta
canção
que
é
para
ti
Где
бы
ты
ни
была,
услышь
эту
песню,
она
для
тебя.
E
quando
ouvires
talvez
penses
em
mim
И
когда
услышишь,
может
быть,
подумаешь
обо
мне.
Onde
estiveres,
em
qualquer
lugar
pensa
em
mim
Где
бы
ты
ни
была,
в
любом
месте
думай
обо
мне,
Neste
sonhador
a
cantar
aqui
Об
этом
мечтателе,
поющем
здесь.
Onde
estiveres
ouve
esta
canção
que
é
para
ti
Где
бы
ты
ни
была,
услышь
эту
песню,
она
для
тебя.
E
quando
ouvires
talvez
penses
em
mim
И
когда
услышишь,
может
быть,
подумаешь
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.