Lyrics and translation Tony Carreira - Quem Era Eu Sem Ti - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Era Eu Sem Ti - Live
Кто был я без тебя - Live
Quero
ver
essas
mãozinhas
aí
a
valer
Хочу
видеть,
как
ваши
ручки
хлопают
Se
não
fosse
a
tua
luz
Если
бы
не
твой
свет
E
esse
olhar
que
me
conduz
И
этот
взгляд,
что
меня
ведет,
Simplesmente
era
mais
um
caso
perdido
Я
был
бы
просто
очередным
пропащим
случаем.
Mas
foi
Deus
que
te
enviou
Но
это
Бог
тебя
послал,
No
meu
caminho
te
pôs
Поставил
тебя
на
моем
пути,
Para
dares
à
minha
vida
outro
sentido
Чтобы
ты
придала
моей
жизни
другой
смысл.
P′ra
acalmares
a
Minha
dor
Чтобы
унять
мою
боль,
Fazeres-me
um
homem
melhor
Сделать
меня
мужчиной
лучше,
Para
me
dares
a
paz
que
eu
nunca
tinha
tido
Чтобы
подарить
мне
покой,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Por
isso
te
digo
Поэтому
я
говорю
тебе:
Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?
Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
à
tua
espera
Вечным
странником,
ждущим
тебя.
Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?
Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera
Зимой
без
признаков
весны.
(E
essas
mãozinhas
aí
a
valer)
(И
ваши
ручки
хлопают)
Se
não
fosse
ter-te
aqui
Если
бы
не
ты
здесь,
Eu
seria
até
ao
fim
Я
бы
был
до
конца
Cavaleiro
andante
de
abrigo
em
abrigo
Бродячим
рыцарем,
ищущим
пристанища.
Um
amante
sem
amar
Влюбленным,
не
любящим,
Uma
alma
sem
lugar
Душой
без
места,
Uma
vida,
um
coração
só
e
perdido
Жизнью,
одиноким
и
потерянным
сердцем.
Tu
chegaste
e
eu
me
encontrei
Ты
пришла,
и
я
нашел
себя.
Nem
pediste
e
eu
fiquei
Ты
даже
не
просила,
а
я
остался.
E
então
fui
o
homem
que
não
tinha
sido
И
тогда
я
стал
мужчиной,
которым
не
был
раньше.
Por
isso
te
digo
Поэтому
я
говорю
тебе:
Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?
Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
à
tua
espera
(quero
ouvir)
Вечным
странником,
ждущим
тебя
(хочу
слышать)
Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?
Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera
Зимой
без
признаков
весны.
Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?
Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?
Um
eterno
vagabundo
à
tua
espera
Вечным
странником,
ждущим
тебя.
Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?
Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?
Um
inverno
sem
sinais
de
primavera
Зимой
без
признаков
весны.
Eu
sem
ti
(Quem
era
eu
sem
ti?)
Я
без
тебя
(Кем
был
я
без
тебя?)
(Eu
sem
ti
quem
era
eu
sem
ti?)
(Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?)
E
agora
quero
ver
essas
mãozinhas
uma
última
vez
А
теперь
я
хочу
видеть
ваши
ручки
в
последний
раз
Esta
noite
aqui
em
Lisboa
Сегодня
вечером
здесь,
в
Лиссабоне.
Foi
uma
honra
estar
aqui
esta
noite,
obrigado
a
todos
Было
честью
быть
здесь
сегодня
вечером,
спасибо
всем.
(Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?)
(Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?)
(Um
eterno
vagabundo
à
tua
espera)
(Вечным
странником,
ждущим
тебя.)
(Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?)
(Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?)
(Um
inverno
sem
sinais
de
primavera)
(Зимой
без
признаков
весны.)
(Eu
sem
ti,
quem
era
eu
sem
ti?)
(Я
без
тебя,
кем
был
я
без
тебя?)
(Um
inverno
sem
sinais
de
primavera)
(Зимой
без
признаков
весны.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.