Lyrics and translation Tony Carreira - Sabor de Traição a Dobrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor de Traição a Dobrar
Вкус двойного предательства
Não
sei
se
lhe
conte,
não
sei
se
lhe
diga
Не
знаю,
рассказать
ли
тебе,
не
знаю,
сказать
ли,
O
que
me
aconteceu
quando
os
olhos
meus
viram
sua
amiga
Что
случилось
со
мной,
когда
мои
глаза
увидели
твою
подругу.
Eu
fiquei
perdido
e
a
troquei
por
ela
Я
потерял
голову
и
променял
тебя
на
нее,
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
Но
мое
сердце
влюбилось
в
ее
подругу.
Não
sei
se
lhe
esconda
segredo
tão
louco
Не
знаю,
скрывать
ли
от
тебя
такой
безумный
секрет,
Que
os
dois
corações
que
ela
gosta
mais,
gostam
um
do
outro
Что
два
сердца,
которые
ей
нравятся
больше
всего,
любят
друг
друга.
Não
é
deste
jeito
que
eu
quero
perdê-la
Я
не
хочу
потерять
тебя
таким
образом,
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
Но
мое
сердце
влюбилось
в
ее
подругу.
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
(uh,
vai
saber)
Знаю,
ты
будешь
плакать,
когда
узнаешь
(узнаешь),
E
nunca
mais
vai
entender
И
никогда
не
поймешь,
Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la
Как
тот,
кого
ты
любила
больше
всех,
вдруг,
словно
забыл
тебя.
Eu
sei
que
não
vai
aceitar
(uh,
vai
aceitar)
Я
знаю,
ты
не
примешь
этого
(примешь),
Sabor
de
traição
a
dobrar
(wow-wow)
Вкус
двойного
предательства
(wow-wow),
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
Но
мое
сердце
влюбилось
в
ее
подругу.
Não
sei
o
que
faça,
já
não
sei
de
nada
Не
знаю,
что
делать,
я
совсем
растерян,
Pois
sei
que
ela
vai
ver
como
rivais,
quem
ela
gostava
Ведь
я
знаю,
что
ты
увидишь
в
них
соперниц,
тех,
кого
ты
любила.
Era
como
amiga
que
eu
queria
mais
tê-la
Я
хотел,
чтобы
она
была
мне
просто
другом,
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
(pela
amiga
dela)
Но
мое
сердце
влюбилось
(в
ее
подругу).
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
(uh,
vai
saber)
Знаю,
ты
будешь
плакать,
когда
узнаешь
(узнаешь),
E
nunca
mais
vai
entender
И
никогда
не
поймешь,
Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la
Как
тот,
кого
ты
любила
больше
всех,
вдруг,
словно
забыл
тебя.
Eu
sei
que
não
vai
aceitar
(uh,
vai
aceitar)
Я
знаю,
ты
не
примешь
этого
(примешь),
Sabor
de
traição
a
dobrar
(wow-wow)
Вкус
двойного
предательства
(wow-wow),
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
(e
agora
essas
mãozinhas,
aí)
Но
мое
сердце
влюбилось
в
ее
подругу
(и
теперь
эти
ручки,
вот
так).
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
Знаю,
ты
будешь
плакать,
когда
узнаешь
(E
nunca
mais
vai
entender)
(И
никогда
не
поймешь)
(Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la)
(Как
та,
кого
ты
любил
больше
всех,
вдруг,
словно
забыла
тебя)
(Eu
sei
que
não
vai
aceitar)
(Я
знаю,
ты
не
примешь
этого)
(Sabor
de
traição
a
dobrar,
wow-wow)
(Вкус
двойного
предательства,
wow-wow)
(Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela)
(Но
мое
сердце
влюбилось
в
ее
подругу)
Sei
que
vai
chorar
ao
saber
(uh,
vai
saber)
Знаю,
ты
будешь
плакать,
когда
узнаешь
(узнаешь),
E
nunca
mais
vai
entender
И
никогда
не
поймешь,
Quem
ela
mais
queria
da
noite
p'ro
dia
parece
esquecê-la
Как
тот,
кого
ты
любила
больше
всех,
вдруг,
словно
забыл
тебя.
Eu
sei
que
não
vai
aceitar
(uh,
vai
aceitar)
Я
знаю,
ты
не
примешь
этого
(примешь),
Sabor
de
traição
a
dobrar
(wow-wow)
Вкус
двойного
предательства
(wow-wow),
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
Но
мое
сердце
влюбилось
в
ее
подругу.
Mas
meu
coração
foi-se
apaixonar
pela
amiga
dela
(whoo)
Но
мое
сердце
влюбилось
в
ее
подругу
(whoo).
Um
forte
aplauso
para
o
Ricardo
Громкие
аплодисменты
Рикардо.
Vamos
lá
ver
se
se
lembram
desta
canção
Давайте
посмотрим,
помните
ли
вы
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.