Lyrics and translation Tony Carreira - Se Ela Perguntar Por Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Ela Perguntar Por Mim
She Asked About Me
Escondido
na
dor
e
feito
um
mendigo
Hiding
in
sorrow
and
dressed
as
a
beggar
Desde
que
ela
foi
é
assim
que
eu
vivo
Since
she's
gone,
that's
how
I've
lived
Fechei-me
no
quarto,
o
mundo
acabou
I've
locked
myself
in
my
room,
the
world
has
ended
Só
o
seu
retrato
sabe
como
eu
vou
Only
her
portrait
knows
how
I'm
doing
Não
vou
nada
bem
sem
ela
a
meu
lado
I'm
not
doing
well
at
all
without
her
by
my
side
Não
tenho
ninguém,
mas
sofro
calado
I
have
no
one,
but
I'm
suffering
in
silence
E
mesmo
que
chore,
calo
a
minha
dor
And
even
if
I
cry,
I'll
silence
my
pain
P'ra
que
ela
não
sonhe
nunca
como
eu
estou
So
that
she'll
never
dream
about
how
I
am
E
se
ela
perguntar
por
mim
And
if
she
asks
about
me
Que
ninguém
lhe
diga
Let
no
one
tell
her
Eu
não
quero
que
me
veja
assim
I
don't
want
her
to
see
me
like
this,
A
morrer
em
vida
Dying
while
living
Se
ela
perguntar
por
mim
If
she
asks
about
me
Não
lhe
digam
nada
Don't
tell
her
anything
É
melhor
que
ela
seja
feliz
It's
better
that
she
be
happy
Sem
a
minha
mágoa
Without
my
pain
Não
lhe
digam
nada
Don't
tell
her
anything
Nunca
mais
saí
destas
quatro
paredes
I've
never
left
these
four
walls
Vou
vivendo
assim
e
morrendo
às
vezes
I've
been
living
like
this
and
sometimes
dying
E
menos
que
nada
é
tudo
o
que
eu
sou,
o
que
eu
sou
And
less
than
nothing
is
all
that
I
am,
what
I
am
Mas
que
ela
não
saiba
nunca
como
eu
estou
But
let
her
never
know
how
I
am
Se
ela
perguntar
por
mim
If
she
asks
about
me
Que
ninguém
lhe
diga
Let
no
one
tell
her
Eu
não
quero
que
me
veja
assim
I
don't
want
her
to
see
me
like
this,
A
morrer
em
vida
Dying
while
living
Se
ela
perguntar
por
mim
If
she
asks
about
me
Não
lhe
digam
nada
Don't
tell
her
anything
É
melhor
que
ela
seja
feliz
It's
better
that
she
be
happy
Sem
a
minha
mágoa
Without
my
pain
Não
lhe
digam
nada
Don't
tell
her
anything
Se
ela
perguntar
por
mim
If
she
asks
about
me,
Que
ninguém
lhe
diga
Let
no
one
tell
her,
Eu
não
quero
que
me
veja
assim
I
don't
want
her
to
see
me
like
this,
A
morrer
em
vida
Dying
while
living
Se
ela
perguntar
por
mim
If
she
asks
about
me,
Não
lhe
digam
nada
Don't
tell
her
anything,
É
melhor
que
ela
seja
feliz
It's
better
that
she
be
happy
Sem
a
minha
mágoa
Without
my
pain.
Não
lhe
digam
nada
Don't
tell
her
anything
Não
lhe
digam
nada
Don't
tell
her
anything
Se
ela
perguntar
por
mim
If
she
asks
about
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.