Lyrics and translation Tony Carreira - Se Ela Perguntar Por Mim
Escondido
na
dor
e
feito
um
mendigo
Скрытый
в
боли
и
сделал
нищий
Desde
que
ela
foi
é
assim
que
eu
vivo
С
тех
пор,
как
она
ушла,
вот
как
я
живу
Fechei-me
no
quarto,
o
mundo
acabou
Я
заперся
в
своей
комнате,
миру
пришел
конец.
Só
o
seu
retrato
sabe
como
eu
vou
Только
твой
портрет
знает,
как
я
буду
Não
vou
nada
bem
sem
ela
a
meu
lado
Без
нее
я
не
справлюсь.
Não
tenho
ninguém,
mas
sofro
calado
У
меня
никого
нет,
но
я
страдаю
молча
E
mesmo
que
chore,
calo
a
minha
dor
И
даже
если
я
плачу,
я
затыкаю
свою
боль
P'ra
que
ela
não
sonhe
nunca
como
eu
estou
Пусть
она
никогда
не
мечтает
о
том,
как
я
Como
eu
estou
Как
я
выгляжу
E
se
ela
perguntar
por
mim
Что
если
она
спросит
обо
мне
Que
ninguém
lhe
diga
Пусть
никто
не
скажет
вам
Eu
não
quero
que
me
veja
assim
Я
не
хочу,
чтобы
вы
видели
меня
таким
A
morrer
em
vida
Умереть
при
жизни
Se
ela
perguntar
por
mim
Если
она
спросит
обо
мне
Não
lhe
digam
nada
Не
говорите
ему
ничего
É
melhor
que
ela
seja
feliz
Лучше
бы
она
была
счастлива
Sem
a
minha
mágoa
Без
моей
скорби
Não
lhe
digam
nada
Не
говорите
ему
ничего
Nunca
mais
saí
destas
quatro
paredes
Я
больше
никогда
не
выйду
из
этих
четырех
стен.
Vou
vivendo
assim
e
morrendo
às
vezes
Я
так
живу
и
иногда
умираю.
E
menos
que
nada
é
tudo
o
que
eu
sou,
o
que
eu
sou
И
меньше,
чем
ничто
- это
все,
что
я
есть,
что
я
есть
Mas
que
ela
não
saiba
nunca
como
eu
estou
Но
пусть
она
никогда
не
узнает,
как
я
Como
eu
estou
Как
я
выгляжу
Se
ela
perguntar
por
mim
Если
она
спросит
обо
мне
Que
ninguém
lhe
diga
Пусть
никто
не
скажет
вам
Eu
não
quero
que
me
veja
assim
Я
не
хочу,
чтобы
вы
видели
меня
таким
A
morrer
em
vida
Умереть
при
жизни
Se
ela
perguntar
por
mim
Если
она
спросит
обо
мне
Não
lhe
digam
nada
Не
говорите
ему
ничего
É
melhor
que
ela
seja
feliz
Лучше
бы
она
была
счастлива
Sem
a
minha
mágoa
Без
моей
скорби
Não
lhe
digam
nada
Не
говорите
ему
ничего
Se
ela
perguntar
por
mim
Если
она
спросит
обо
мне
Que
ninguém
lhe
diga
Пусть
никто
не
скажет
вам
Eu
não
quero
que
me
veja
assim
Я
не
хочу,
чтобы
вы
видели
меня
таким
A
morrer
em
vida
Умереть
при
жизни
Se
ela
perguntar
por
mim
Если
она
спросит
обо
мне
Não
lhe
digam
nada
Не
говорите
ему
ничего
É
melhor
que
ela
seja
feliz
Лучше
бы
она
была
счастлива
Sem
a
minha
mágoa
Без
моей
скорби
Não
lhe
digam
nada
Не
говорите
ему
ничего
Não
lhe
digam
nada
Не
говорите
ему
ничего
Se
ela
perguntar
por
mim
Если
она
спросит
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.