Lyrics and translation Tony Carreira - Se Eu Soubesse Que Me Querias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Soubesse Que Me Querias
Если бы я знал, что ты меня любишь
Eu
pensava
que
era
só
uma
aventura
Я
думал,
что
это
просто
приключение,
Mais
um
caso,
um
capricho
para
ti
Еще
один
случай,
каприз
для
тебя,
Um
romance,
um
momento
de
loucura
Роман,
мгновение
безумия,
Afinal
não
era
assim
В
конце
концов,
все
было
не
так.
Afinal
eu
era
o
sonho
dos
teus
sonhos
Ведь
я
был
мечтой
твоих
мечтаний,
Muito
mais
do
que
uma
noite
de
prazer
Гораздо
больше,
чем
просто
ночь
удовольствия,
Tu
escondeste-me
a
verdade
a
meus
olhos
Ты
скрыла
от
меня
правду,
E
eu
parti
por
não
saber
И
я
ушел,
потому
что
не
знал.
Se
eu
soubesse
que
me
querias
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
любишь,
E
era
amor
o
que
sentias
como
eu
sentia
por
ti
И
это
была
любовь,
которую
ты
чувствовала,
как
и
я
к
тебе,
Tinha
ficado
a
teu
lado
Я
бы
остался
рядом
с
тобой,
E
não
tínhamos
ficado
tão
perdidos
hoje
assim
И
мы
бы
не
были
так
потеряны
сегодня.
Se
eu
soubesse
que
me
querias
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
любишь,
E
era
amor
o
que
tu
vias
no
teu
sonho
igual
ao
meu
И
это
была
любовь,
которую
ты
видела
в
своем
сне,
таком
же,
как
мой,
De
certeza
que
ficava
Я
бы
точно
остался,
E
nenhum
de
nós
chorava
um
grande
amor
que
se
perdeu
И
никто
из
нас
не
оплакивал
бы
большую
любовь,
которую
мы
потеряли.
E
eu
pensava
que
era
um
caso
passageiro
А
я
думал,
что
это
мимолетная
интрижка,
Que
logo
passa
quando
a
noite
chega
ao
fim
Которая
пройдет,
когда
ночь
подойдет
к
концу,
Ilusão
sem
sentimento
verdadeiro
Иллюзия
без
настоящего
чувства,
Afinal
não
era
assim
В
конце
концов,
все
было
не
так.
Afinal,
eu
era
o
sonho
dos
teus
sonhos
Ведь
я
был
мечтой
твоих
мечтаний,
Muito
mais
do
que
uma
noite
de
prazer
Гораздо
больше,
чем
просто
ночь
удовольствия,
Tu
escondeste-me
a
verdade
a
meus
olhos
Ты
скрыла
от
меня
правду,
E
eu
parti
por
não
saber
И
я
ушел,
потому
что
не
знал.
Se
eu
soubesse
que
me
querias
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
любишь,
E
era
amor
o
que
sentias
como
eu
sentia
por
ti
И
это
была
любовь,
которую
ты
чувствовала,
как
и
я
к
тебе,
Tinha
ficado
a
teu
lado
Я
бы
остался
рядом
с
тобой,
E
não
tínhamos
ficado
tão
perdidos
hoje
assim
И
мы
бы
не
были
так
потеряны
сегодня.
Se
eu
soubesse
que
me
querias
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
любишь,
E
era
amor
o
que
tu
vias
no
teu
sonho
igual
ao
meu
И
это
была
любовь,
которую
ты
видела
в
своем
сне,
таком
же,
как
мой,
De
certeza
que
ficava
Я
бы
точно
остался,
E
nenhum
de
nós
chorava
um
grande
amor
que
se
perdeu
И
никто
из
нас
не
оплакивал
бы
большую
любовь,
которую
мы
потеряли.
Se
eu
soubesse
que
me
querias
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
любишь,
E
era
amor
o
que
sentias
como
eu
sentia
por
ti
И
это
была
любовь,
которую
ты
чувствовала,
как
и
я
к
тебе,
Tinha
ficado
a
teu
lado
Я
бы
остался
рядом
с
тобой,
E
não
tínhamos
ficado
tão
perdidos
hoje
assim
И
мы
бы
не
были
так
потеряны
сегодня.
Se
eu
soubesse
que
me
querias
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
любишь,
E
era
amor
o
que
tu
vias
no
teu
sonho
igual
ao
meu
И
это
была
любовь,
которую
ты
видела
в
своем
сне,
таком
же,
как
мой,
De
certeza
que
ficava
Я
бы
точно
остался,
E
nenhum
de
nós
chorava
um
grande
amor
que
se
perdeu
И
никто
из
нас
не
оплакивал
бы
большую
любовь,
которую
мы
потеряли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.