Lyrics and translation Tony Carreira - Vou-te esquecer
Ela
deixou-me
tão
sozinho
Она
оставила
меня
одного
Sozinho
aqui
sem
direção
Один
здесь
без
направления
Sem
ela
sinto-me
perdido
Без
нее
я
чувствую
себя
потерянным.
Perdido
aqui
na
solidão
Затерянный
здесь
в
одиночестве
O
que
vai
ser
da
minha
vida
Что
будет
в
моей
жизни
Já
que
eu
vivia
só
para
ti?
С
тех
пор,
как
я
жил
только
для
тебя?
Estou
numa
rua
sem
saída
Я
на
тупиковой
улице
Amanhã
vou
fugir
daqui
Завтра
я
убегу
отсюда.
Mas
agora
vou
este
mundo
correr
Но
теперь
я
собираюсь
бежать
этот
мир
Vou
procurar
outra
que
me
quiser
Я
найду
кого-нибудь
другого,
кто
захочет
меня.
Partir
para
longe
e
não
ficar
aqui
Уйти
далеко
и
не
остаться
здесь
A
pensar
em
ti
Думая
о
тебе
Mas
agora
vou
e
aqui
não
voltarei
Но
теперь
я
иду
и
не
вернусь
сюда
Para
onde
vou
eu
ainda
não
sei
Куда
я
иду,
я
еще
не
знаю
Vou
sem
destino
para
um
sítio
qualquer
Я
никуда
не
пойду.
P'ra
te
esquecer
* Чтобы
забыть
тебя
*
Dentro
de
mim
há
um
vazio
Внутри
меня
есть
пустота.
Que
ela
deixou
ao
me
deixar
Что
она
оставила,
оставив
меня
Meu
coração
ficou
com
frio
Мое
сердце
стало
холодным
Trago
no
peito
o
seu
olhar
У
меня
на
груди
твой
взгляд.
Mas
agora
vou
este
mundo
correr
Но
теперь
я
собираюсь
бежать
этот
мир
Vou
procurar
outra
que
me
quiser
Я
найду
кого-нибудь
другого,
кто
захочет
меня.
Partir
para
longe
e
não
ficar
aqui
Уйти
далеко
и
не
остаться
здесь
A
pensar
em
ti
Думая
о
тебе
Mas
agora
vou
e
aqui
não
voltarei
Но
теперь
я
иду
и
не
вернусь
сюда
Para
onde
vou
eu
ainda
não
sei
Куда
я
иду,
я
еще
не
знаю
Vou
sem
destino
para
um
sítio
qualquer
Я
никуда
не
пойду.
Para
te
esquecer
Чтобы
забыть
тебя
Mas
agora
vou
este
mundo
correr
Но
теперь
я
собираюсь
бежать
этот
мир
Vou
procurar
outra
que
me
quiser
Я
найду
кого-нибудь
другого,
кто
захочет
меня.
Partir
para
longe
e
não
ficar
aqui
Уйти
далеко
и
не
остаться
здесь
A
pensar
em
ti
Думая
о
тебе
Mas
agora
vou
e
aqui
não
voltarei
Но
теперь
я
иду
и
не
вернусь
сюда
Para
onde
vou
eu
ainda
não
sei
Куда
я
иду,
я
еще
не
знаю
Vou
sem
destino
para
um
sítio
qualquer
Я
никуда
не
пойду.
Para
te
esquecer
Чтобы
забыть
тебя
Mas
agora
vou
e
aqui
não
voltarei
Но
теперь
я
иду
и
не
вернусь
сюда
Para
onde
vou
eu
ainda
não
sei
Куда
я
иду,
я
еще
не
знаю
Vou
sem
destino
para
um
sítio
qualquer
Я
никуда
не
пойду.
Para
te
esquecer
Чтобы
забыть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.