Lyrics and translation Tony Christie - Six Days On a Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Days On a Road
Шесть дней в пути
Well,
I
pulled
out
of
Pittsburgh,
Выехал
я
из
Питтсбурга,
Rollin′
down
the
Eastern
Seaboard.
Качусь
вниз
по
Восточному
побережью.
I've
got
my
diesel
wound
up,
Дизель
мой
на
пределе,
And
she′s
running
like
never
before.
И
бежит
она
как
никогда
прежде.
There's
a
speed
zone
ahead,
all
right,
Впереди
зона
ограничения
скорости,
ладно,
I
don't
see
a
cop
in
sight.
Полиции
не
видно.
Six
days
on
the
road
and
I′m
gonna
make
it
home
tonight.
Шесть
дней
в
дороге,
и
сегодня
вечером
я
буду
дома,
милая.
I
got
ten
forward
gears,
У
меня
десять
передач
вперед,
And
a
Georgia
overdrive.
И
ускоритель
"Джорджия".
I′m
taking
little
white
pills,
Глотаю
таблетки,
And
my
eyes
are
open
wide.
И
глаза
мои
широко
открыты.
I
just
passed
a
'Jimmy′
and
a
'White′:
Только
что
обогнал
"Джимми"
и
"Уайт",
I've
been
passin′
everything
in
sight.
Обгоняю
всё,
что
вижу.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight.
Шесть
дней
в
дороге,
и
сегодня
вечером
я
буду
дома,
милая.
Well,
it
seems
like
a
month,
Кажется,
прошел
целый
месяц,
Since
I
kissed
my
baby
good-bye.
С
тех
пор,
как
я
поцеловал
тебя
на
прощание,
любимая.
I
could
have
a
lot
of
women,
Мог
бы
найти
себе
другую,
But
I'm
not
like
some
other
guys.
Но
я
не
такой,
как
остальные.
I
could
find
one
to
hold
me
tight,
Мог
бы
найти
кого-то,
кто
бы
меня
обнимал,
But
I
could
never
believe
that
it′s
right.
Но
я
бы
никогда
не
поверил,
что
это
правильно.
Six
days
on
the
road
and
I′m
gonna
make
it
home
tonight.
Шесть
дней
в
дороге,
и
сегодня
вечером
я
буду
дома,
милая.
I.C.C.
is
checking
on
down
the
line.
Комиссия
по
междуштатной
торговле
проверяет
всю
трассу.
I'm
a
little
overweight
and
my
log′s
three
days
behind.
Я
немного
перегружен,
и
мой
журнал
отстает
на
три
дня.
But
nothing
bothers
me
tonight.
Но
сегодня
вечером
меня
ничего
не
беспокоит.
I
can
dodge
all
the
scales
all
right,
Я
могу
объехать
все
весы,
не
проблема,
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight.
Шесть
дней
в
дороге,
и
сегодня
вечером
я
буду
дома,
милая.
Well
my
rig′s
a
little
old,
Да,
моя
тачка
старовата,
But
that
don't
mean
she′s
slow.
Но
это
не
значит,
что
она
медленная.
There's
a
flame
from
her
stack,
Из
трубы
вырывается
пламя,
And
the
smoke's
rolling
black
as
coal.
И
дым
валит
черный,
как
уголь.
My
hometown′s
coming
in
sight,
Мой
родной
город
уже
виден,
If
you
think
I′m
happy
your
right.
Если
ты
думаешь,
что
я
рад,
ты
права.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight.
Шесть
дней
в
дороге,
и
сегодня
вечером
я
буду
дома,
милая.
Six
days
on
the
road
and
I′m
gonna
make
it
home
tonight.
Шесть
дней
в
дороге,
и
сегодня
вечером
я
буду
дома,
милая.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight.
Шесть
дней
в
дороге,
и
сегодня
вечером
я
буду
дома,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Green, Carl Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.