Lyrics and translation Tony Colombo - La Tua Indifferenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tua Indifferenza
Твоё безразличие
L'è
decis
tu
che
pozz
fa
Решай
сама,
что
мне
делать,
Me
lassat
e
a
ret
nun
vuò
chiu
turnà
Ты
бросила
меня
и
не
хочешь
возвращаться.
Non
mi
credi
più
nun
m
vuò
manc
sentì
Ты
мне
больше
не
веришь,
даже
слышать
не
хочешь,
Sto
pagando
delle
colpe
che
non
ho.
Я
расплачиваюсь
за
грехи,
которых
не
совершал.
E'
fermat
o
cor
mbiett
a
me
Моё
бедное
сердце
остановилось,
Supplicarti
dimmi
tu
che
senso
ha
Умолять
тебя,
скажи,
какой
в
этом
смысл?
Non
è
colpa
mia
se
davvero
tu
vai
via
Я
не
виноват,
что
ты
уходишь,
Se
baciandomi
non
ti
emozioni
più
Что,
целуя
меня,
ты
больше
не
чувствуешь
трепета.
Cu
sta
vocc
e
zucchero
С
этим
сладким
голоском
M'è
mbrugliat
l'anima
Ты
запутала
мою
душу,
E
rind
o
fridd
e
sta
serat
cerc
a
te
И
в
холод
этой
ночи
я
ищу
тебя.
Era
tutto
facile
niente
era
impossibile
Всё
было
легко,
ничто
не
казалось
невозможным,
E
mo
sta
carenn
o
munn
nguoll
a
me
А
теперь
весь
мир
рушится
на
меня.
Quante
storie
inutili
nascene
e
nun
moren
Сколько
ненужных
историй
рождаются
и
не
умирают,
E
stu
bene
ca
ij
te
vogjie
adda
murì
accussì.
И
эта
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
должна
умереть
вот
так.
Forse
è
tutto
inutile
Возможно,
всё
это
бесполезно,
Tu
non
crir
chiù
e
favol
Ты
больше
не
веришь
в
сказки
E
a
stu
cor
ca
vò
ben
sul
a
te.
И
в
это
сердце,
которое
любит
только
тебя.
E'
furnut
senza
nu
pecchè
Всё
кончено
без
причины,
Però
tu
na
spiegazion
me
le
rà
Но
ты
должна
мне
объяснить.
Nun
cià
faccie
chiù
Я
больше
не
могу,
Nun
riesc
a
suppurtà
chell'indifferenza
ca
pruv
Не
могу
вынести
это
безразличие,
которое
ты
испытываешь
Cu
sta
vocc
e
zucchero
С
этим
сладким
голоском
M'è
mbrugliat
l'anima
Ты
запутала
мою
душу,
E
rind
o
fridd
e
sta
serat
cerc
a
te
И
в
холод
этой
ночи
я
ищу
тебя.
Era
tutto
facile
niente
era
impossibile
Всё
было
легко,
ничто
не
казалось
невозможным,
E
mo
sta
carenn
o
munn
nguoll
a
me
А
теперь
весь
мир
рушится
на
меня.
Quante
storie
inutili
nascene
e
nun
moren
Сколько
ненужных
историй
рождаются
и
не
умирают,
E
stu
bene
ca
ij
te
vogjie
adda
murì
accussì.
И
эта
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
должна
умереть
вот
так.
Forse
è
tutto
inutile
Возможно,
всё
это
бесполезно,
Tu
non
crir
chiù
e
favol
Ты
больше
не
веришь
в
сказки
E
a
stu
cor
ca
vò
ben
sul
a
te.
И
в
это
сердце,
которое
любит
только
тебя.
Quante
storie
inutili
nascene
e
nun
moren
Сколько
ненужных
историй
рождаются
и
не
умирают,
E
stu
bene
ca
ij
te
vogjie
adda
murì
accussì.
И
эта
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
должна
умереть
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Sgambati, V. Caradonna
Attention! Feel free to leave feedback.