Tony Dallara - Ghiaccio bollente - Remastered - translation of the lyrics into German




Ghiaccio bollente - Remastered
Heißes Eis - Remastered
Ghiaccio bollente sei tu,
Heißes Eis bist du,
Odio il tuo gelido sguardo,
Ich hasse deinen eisigen Blick,
Ma se soltanto ti guardo
Aber wenn ich dich nur ansehe,
Un desiderio mi passa nelle vene,
Durchfährt mich ein Verlangen,
Sei la mia febbre, vivo di te.
Du bist mein Fieber, ich lebe von dir.
Ghiaccio bollente sei tu,
Heißes Eis bist du,
E nei tuoi occhi di gelo
Und in deinen eisigen Augen
Guizzano fiamme nel cielo
Zucken Flammen am Himmel,
Come scintille di sole sulla neve,
Wie Funken der Sonne auf dem Schnee,
Sei la mia febbre, vivo di te.
Du bist mein Fieber, ich lebe von dir.
Perché sei fredda come una statua,
Warum bist du kalt wie eine Statue,
Immobile e lontana,
Unbeweglich und fern,
Ardente come un corpo che freme
Brennend wie ein Körper, der bebt
E che ti chiama,
Und der dich ruft,
Tu sei cosi.
Du bist so.
Ghiaccio bollente sei tu,
Heißes Eis bist du,
Sei come un alito di nebbia,
Du bist wie ein Hauch von Nebel,
Una atmosfera che inebria,
Eine berauschende Atmosphäre,
Ed ho bisogno di te,
Und ich brauche dich,
Solo di te.
Nur dich.
Ed ho bisogno di te,
Und ich brauche dich,
Solo di te.
Nur dich.
Tu m'appartieni,
Du gehörst mir,
Tu m'avveleni,
Du vergiftest mich,
Ma sei la vita per me.
Aber du bist das Leben für mich.





Writer(s): Giuseppe Previde Massara, Vito Pallavicini


Attention! Feel free to leave feedback.