Tony Dallara - Norma - Remastered - translation of the lyrics into German

Norma - Remastered - Tony Dallaratranslation in German




Norma - Remastered
Norma - Remastered
Da quando conosco te,
Seit ich dich kenne,
Io vivo pensando a te
Lebe ich, indem ich an dich denke,
Con tanto e tanto amor.
Mit so viel, so viel Liebe.
Norma mia,
Meine Norma,
Ascolta questa cancion,
Höre dieses Lied,
La dedico solo a te,
Ich widme es nur dir,
Ricordo del nostro amor...
Als Erinnerung an unsere Liebe...
Norma mia.
Meine Norma.
Mi basta una volta ancor
Es genügt mir, dich noch einmal
Averti vicino a me
In meiner Nähe zu haben
E dirti che ti amo
Und dir zu sagen, dass ich dich liebe,
Tanto tanto.
So sehr.
Ma resta un sogno che
Aber es bleibt ein Traum, der
Svanisce presto se,
Schnell vergeht, wenn
Tu non sei qui con me.
Du nicht hier bei mir bist.
Norma mia.
Meine Norma.
Da quando conosco te,
Seit ich dich kenne,
Io vivo pensando a te
Lebe ich, indem ich an dich denke,
Con tanto e tanto amor.
Mit so viel, so viel Liebe.
Norma mia,
Meine Norma,
Ascolta questa cancion,
Höre dieses Lied,
La dedico solo a te,
Ich widme es nur dir,
Ricordo del nostro amor.
Als Erinnerung an unsere Liebe.
Norma mia.
Meine Norma.
Da quando conosco te,
Seit ich dich kenne,
Io vivo pensando a te
Lebe ich, indem ich an dich denke,
Con tanto e tanto amor.
Mit so viel, so viel Liebe.
Norma mia,
Meine Norma,
Ascolta questa cancion,
Höre dieses Lied,
La dedico solo a te,
Ich widme es nur dir,
Ricordo del nostro amor.
Als Erinnerung an unsere Liebe.
Norma mia.
Meine Norma.
Mi basta una volta ancor
Es genügt mir, dich noch einmal
Averti vicino a me
In meiner Nähe zu haben
E dirti che ti amo
Und dir zu sagen, dass ich dich liebe,
Tanto tanto.
So sehr.
Ma resta un sogno che
Aber es bleibt ein Traum, der
Svanisce presto se,
Schnell vergeht, wenn
Tu non sei qui con me.
Du nicht hier bei mir bist.
Norma mia.
Meine Norma.
Tu non sei qui con me
Du bist nicht hier bei mir.
Norma mia.
Meine Norma.
Tu non sei qui con me
Du bist nicht hier bei mir.
Norma mia.
Meine Norma.





Writer(s): Vincenzo Bellini


Attention! Feel free to leave feedback.