Tony Dize feat. Farruko - Si No Te Tengo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tony Dize feat. Farruko - Si No Te Tengo




Si No Te Tengo
If I Don't Have You
Llevo días sin poder dormir
I haven't been able to sleep for days
Lo único que hago es pensar en ti
All I do is think about you
Afuera está lloviendo (está lloviendo)
It's raining outside (it's raining)
Hace frío aquí
It's cold here
Y dormir contigo calientito
And sleeping with you warm
Al lado tuyo, acurrucadito
By your side, snuggled up
Mi cuarto no es el mismo si no estás
My room isn't the same if you're not here
(Otra melodía más, para ustedes)
(Another melody for you)
Y se me va el sueño, si no te tengo
And I lose sleep if I don't have you
Ya nada es lo mismo si no estás
Nothing is the same if you're not here
(Tercer álbum, Pina records)
(Third album, Pina Records)
Y se me va el sueño, si no te tengo
And I lose sleep if I don't have you
Ya nada es lo mismo si no estás
Nothing is the same if you're not here
(Tony Dize, Farruko)
(Tony Dize, Farruko)
No puedo dormir en las noches
I can't sleep at night
Siento que mi cama da vueltas
I feel like my bed is spinning
Te quiero aquí, cerca de
I want you here, close to me
Siento que esta espera, me mata
I feel like this wait is killing me
La brisa de la lluvia trae el olor de tu cuerpo
The rain breeze brings the scent of your body
Y el agua se convierte en nieve
And the water turns to snow
Se me congela el alma, el tiempo se detiene y me duele
My soul freezes, time stops and it hurts
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
¿Dónde estarás?
Where could you be?
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
¡Vuelve ya!
Come back now!
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
Y se me va el sueño, si no te tengo
And I lose sleep if I don't have you
Ya nada es lo mismo si no estás
Nothing is the same if you're not here
Y se me va el sueño, si no te tengo
And I lose sleep if I don't have you
Ya nada es lo mismo si no estás
Nothing is the same if you're not here
Y yo me siento vacío (vacío)
And I feel empty (empty)
Perdido como ciego buscando una luz en la oscuridad
Lost like a blind man searching for a light in the dark
Solo déjame verte
Just let me see you
Dime, ¿cómo hago para poder tenerte?
Tell me, how can I have you?
Y hacer que te quedes aquí para siempre
And make you stay here forever
Te sigo esperando, a ver si me devuelves
I'm still waiting for you, to see if you'll give me back
Lo que te llevaste, hace varios meses
What you took away, several months ago
¡Si nada cambió!
Nothing has changed!
Casi va amanecer y sigo aquí despierto
It's almost dawn and I'm still awake
He llegado hasta la sala, persiguiendo el sueño
I've even come to the living room, chasing sleep
Pero si no estás
But if you're not here
Dime, ¿cómo lo encuentro?
Tell me, how can I find it?
Las noches sin dormir están haciendo efecto
Sleepless nights are having an effect
Y el reflejo tuyo, sigue aquí en mi espejo
And your reflection is still here in my mirror
Obligándome a hacer cosas que no quiero
Forcing me to do things I don't want to
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
Vuelve y verás
Come back and you'll see
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
Tipo que se va, no regresa más
The kind that leaves, never comes back
Y se me va el sueño, si no te tengo
And I lose sleep if I don't have you
Ya nada es lo mismo si no estás
Nothing is the same if you're not here
(La melodía de ustedes, los menores)
(Your melody, the minors)
Y se me va el sueño, si no te tengo
And I lose sleep if I don't have you
Ya nada es lo mismo si no estás
Nothing is the same if you're not here
(Pina Records)
(Pina Records)
(Carbon Fiber Music)
(Carbon Fiber Music)
Se complacen en presentarles
Are pleased to present
Esta pieza de colección
This collector's item
Nada más y nada menos a cargo
Nothing more and nothing less in charge
De la melodía de ustedes
Of your melody
El señor, Tony Dize (Pina records)
Mr. Tony Dize (Pina Records)
Farruko (los menores)
Farruko (the minors)
Y el maestro, Luian (Luian)
And the master, Luian (Luian)
Jumbo, el que produce solo
Jumbo, the one who produces alone
Estos son, los menores
These are, the minors
¡Señoras y señores! Y en el violín
Ladies and gentlemen! And on the violin
Frabian Eli
Frabian Eli
Tocando una pieza, ¡única!
Playing a unique piece!
¡Raphy!
Raphy!
Este nivel de profesionalismo, solo lo tenemos nosotros
This level of professionalism, only we have it
(Ja, ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha, ha)





Writer(s): Victor Viera, Carlos Efren Reyes Rosado, Rafael Pina, Eric Joel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.