Lyrics and translation Tony Dize feat. Ken-Y - Quizás (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás (remix)
Maybe (remix)
Buscando
donde
no
hay
nada
Searching
where
there's
nothing
Ya
no
quiero
discutir
para
que
seguir
I
don't
want
to
argue
anymore,
why
continue?
Tratando
con
la
ilusión
de
que
un
día
me
quieras
Trying
with
the
illusion
that
one
day
you'll
love
me
Como
yo
quiero
pero
soy
un
juego
(es
to
es
pa
ti
bebe)
The
way
I
want
you
to,
but
I'm
just
a
game
(this
is
all
for
you,
baby)
Tu
en
mi
buscas
venganza
y
yo
en
ti
busco
un
sueño
(Tony
Dize)
You
seek
revenge
in
me,
and
I
seek
a
dream
in
you
(Tony
Dize)
Dime
entonces
que
hacemos
So
tell
me,
what
do
we
do?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Maybe
you
loved
who
you
shouldn't
have
loved
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal,
yo
lo
tuve
que
pagar
They
hurt
you
and
it
messed
you
up,
I
had
to
pay
the
price
Quizás
el
te
engañó
y
no
te
amo
de
verdad
Maybe
he
deceived
you
and
didn't
truly
love
you
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
mas
It
was
an
adventure,
a
game,
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
yo
lo
tuve
que
pagar
They
never
gave
you
a
chance,
I
had
to
pay
the
price
Tu
creyendo
que
me
quieres,
yo
queriéndote
creer
You
believing
that
you
love
me,
me
wanting
to
believe
you
Supo
a
verdad
lo
que
sentimos,
aunque
en
el
corazón
We
knew
the
truth
of
what
we
felt,
even
though
in
our
hearts
No
lo
quisimos,
que
bien
nos
mentimos
eh
We
didn't
want
it,
how
well
we
lied
to
ourselves,
huh?
Y
de
el
amor
nadie
se
salva,
por
qué
engañarnos
así?
And
no
one
is
safe
from
love,
why
deceive
ourselves
like
this?
Como
obligarte
a
que
me
quieras
How
can
I
force
you
to
love
me?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Maybe
you
loved
who
you
shouldn't
have
loved
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal,
yo
lo
tuve
que
pagar
They
hurt
you
and
it
messed
you
up,
I
had
to
pay
the
price
Quizás
el
te
engañó
y
no
te
amo
de
verdad
Maybe
he
deceived
you
and
didn't
truly
love
you
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
mas
It
was
an
adventure,
a
game,
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
yo
lo
tuve
que
pagar
They
never
gave
you
a
chance,
I
had
to
pay
the
price
Se
que
han
lastimado
ya
tu
corazón
I
know
they've
already
hurt
your
heart
Y
que
tienes
miedo
a
otra
desilución
And
that
you're
afraid
of
another
disappointment
Se
que
tus
sonrisas
han
cambiado
I
know
your
smiles
have
changed
Y
que
muchos
sueños
se
marcharon
And
that
many
dreams
have
faded
Cuando
aquel
se
fue
y
te
dejo
When
he
left
and
abandoned
you
Pero
si
me
dieras
a
mí
una
oportunidad
But
if
you
gave
me
a
chance
Quizás
volverias
a
amar
otra
vez
quizás
Maybe
you
would
love
again,
maybe
Buscando
donde
no
hay
nada
Searching
where
there's
nothing
Ya
no
quiero
discutir
I
don't
want
to
argue
anymore
Para
que
seguir?
Why
continue?
Tratando
con
la
ilusion
Trying
with
the
illusion
De
que
algun
dia
me
quieras
como
yo
quiero
That
one
day
you'll
love
me
the
way
I
want
you
to
Pero
soy
un
juego
But
I'm
just
a
game
Tu
en
mi
buscas
vengaza
You
seek
revenge
in
me
Y
yo
en
ti
busco
un
sueño
And
I
seek
a
dream
in
you
Dime
entonces
que
hacemos?
So
tell
me,
what
do
we
do?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Maybe
you
loved
who
you
shouldn't
have
loved
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal,
yo
lo
tuve
que
pagar
They
hurt
you
and
it
messed
you
up,
I
had
to
pay
the
price
Quizás
el
te
engañó
y
no
te
amo
de
verdad
Maybe
he
deceived
you
and
didn't
truly
love
you
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
mas
It
was
an
adventure,
a
game,
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
yo
lo
tuve
que
pagar
They
never
gave
you
a
chance,
I
had
to
pay
the
price
Senti
necesidad
I
felt
the
need
Cansado
estaba
ya
I
was
already
tired
La
pena
mas
amarga
The
bitterest
pain
Quise
sabe
llorar
I
wanted
to
know
how
to
cry
Busqué
la
mas
fatal
I
sought
the
most
fatal
Hasta
pense
matar
I
even
thought
about
killing
El
día
que
mas
la
quise
me
dejo
The
day
I
loved
her
most,
she
left
me
Perdí
mi
felicidad
I
lost
my
happiness
Dicen
que
es
cosas
de
tontos
enamorarse
They
say
it's
foolish
to
fall
in
love
Tener
sentimientos
To
have
feelings
Amar
hoy
solo
es
cosa
de
un
beso
Today,
love
is
just
a
matter
of
a
kiss
Ya
nadie
se
promete
mas
allá
del
tiempo
No
one
promises
anything
beyond
time
anymore
Nadie
cree
en
lo
enterno
Nobody
believes
in
the
eternal
Mi
amor
pero
por
eso
My
love,
but
because
of
that
No
tuvimos
que
hacer
igual
We
didn't
have
to
do
the
same
Definitivamente
un
junte
para
la
historia
Definitely
a
collaboration
for
history
Certificado
por
los
grandes
exponentes
de
este
movimiento
Certified
by
the
great
exponents
of
this
movement
Los
que
controlan
el
área
broki
Ok?
Those
who
control
the
area,
broki,
okay?
Con
mucha
humildad
para
ustedes
mujeres
latinas
With
much
humility
for
you,
Latin
women
En
una
iniciativa
de
de
WY
Records
In
an
initiative
by
WY
Records
Pina
Records
Pina
Records
Somos
Medio
Posillo
muchachos
We
are
Medio
Posillo,
guys
Este
es
el
estreno
mundial
de
Quizás
This
is
the
world
premiere
of
Maybe
Con
El
Señor
Ken-Y
With
Mr.
Ken-Y
Demasiado
de
mucho
rating
Too
much
rating
Mucho
talento
junto
Much
talent
together
Con
El
Señor
Ken-Y
With
Mr.
Ken-Y
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monserrate-sosa Alex Antonio, Mota Cedeno Urbani, Feliciano Tony, Rodriguez-rivera Eric Joel
Attention! Feel free to leave feedback.