Tony Dize - La Envidia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Dize - La Envidia




Mi viejo siempre tuvo otra forma de ver la vida
У моего старика всегда был другой способ взглянуть на жизнь.
Otra forma de entenderla
Еще один способ понять это
Otra forma de vivirla
Еще один способ жить
El 28 de mayo del 2000
28 мая 2000 г.
El destino le dio fin a su vida aquí en la tierra
Судьба положила конец его жизни здесь, на земле.
Recuerdo como ayer las palabras que decía
Я помню, как вчера слова, которые он говорил,
Mantén fe en Dios hijo, que él nunca falla
Сохраняйте веру в Бога, Сына, Который никогда не терпит неудачу
Respeta a quién respeta y serás respetado
Уважайте, кого вы уважаете, и вас будут уважать
No midas a las personas por lo que tienen
Не измеряйте людей тем, что у них есть
Si no por lo que son
Если не за то, что они есть.
Pero como joven al fin
Но, как молодой, наконец,
Nunca entendí lo que él me quería decir
Я никогда не понимал, что он хотел сказать мне.
Hasta que me toco sentarme en su lugar y demostrar
Пока я не коснусь себя, чтобы сесть на его место и доказать,
Él me dijo
Он сказал мне,
Rafy, cuando la marea de la vida te arrope
Рафи, когда прилив жизни бросает тебя
Hay que ser preciso en aguas tibias
Вы должны быть точными в теплых водах
Son interrogantes que te pueden limitar
Это вопросы, которые могут ограничить вас
En el momento de irte, a veces no da tiempo de aceptar
В то время, когда вы уходите, иногда это не дает времени принять
Yo aprendí, que la envidia es una herramienta vital
Я узнал, что зависть является жизненно важным инструментом
Y se utiliza como medidor
И он используется в качестве счетчика
La envidia, divide al amigo del traidor
Зависть, делит друга предателя
La envidia solo sigue a personas
Зависть следует только за людьми
Que tiene algún tipo de éxito en sus manos
Который имеет какой-то успех в своих руках
La envidia puede estar tan cerca de ti
Зависть может быть так близко к тебе.
Como dentro de tu núcleo, tu casa
Как внутри твоего ядра, твоего дома.
Tus vecinos, familiares
Ваши соседи, родственники
Y hasta en el mismo trabajo
И даже на той же работе
Ellos solo van en busca de los mejores planos
Они просто отправляются на поиски лучших планов
La envidia se disfraza de abrazos
Зависть маскируется под объятия
Agradecimientos, felicitaciones
Благодарности, поздравления
Y hasta el amor
И до любви
La envidia, no tiene sexo
Зависть, не имеет секса
Color y mucho menos edad
Цвет и гораздо меньше возраста
Solo tú, podrás separar la envidia de la bondad
Только вы сможете отделить зависть от добра
Si nadie te envidia es que algo anda mal
Если никто не завидует тебе, это то, что что-то не так.
Hijo, de seguro vas a encontrar el tránsito
Сынок, ты обязательно найдешь дорогу.
La envidia es un sentimiento del sector, que nunca logró nada
Зависть-это чувство сектора, которое никогда ничего не достигло
Y se quedó en la misma esquina haciendo nada
И он остался в том же углу, ничего не делая.
La envidia es la sangre de mucha gente
Зависть-это кровь многих людей.
La envidia es un medidor que nunca miente
Зависть-это метр, который никогда не лжет.
La envidia no es problema
Зависть-это не проблема.
Hasta el momento en que la sientes
До того момента, когда ты ее почувствуешь.





Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Rafael Pina, Edgar Wilmar Semper Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.