Lyrics and translation Tony Dize - Quizás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
donde
no
hay
nada
Ищу
там,
где
ничего
нет.
Ya
no
quiero
discutir
Я
больше
не
хочу
спорить.
¿Para
qué
seguir?
Зачем
продолжать?
Tratando
con
la
ilusión
Работа
с
иллюзией
De
que
un
día
me
quieras
Что
однажды
ты
любишь
меня.
Como
yo
quiero
Как
я
хочу.
Pero
soy
un
juego
Но
я
игра.
Tú
en
mí
buscas
venganza
Ты
во
мне
ищешь
мести.
Yo
en
ti
busco
un
sueño
Я
в
тебе
ищу
мечту,
Dime
entonces,
¿qué
hacemos?
Скажи
мне,
что
нам
делать?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Может
быть,
вы
любили
того,
кого
не
должны
были
любить
Tomaste
una
decisión
fatal
Ты
принял
роковое
решение.
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
Они
причинили
тебе
боль,
и
это
сделало
тебя
плохим.
Yo
lo
tuve
que
pagar
Я
должен
был
заплатить.
Quizás
él
te
engaño
Может
быть,
он
обманул
тебя.
No
te
amo
de
verdad
Я
не
люблю
тебя
по-настоящему.
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
más
Это
было
приключение,
игра
и
ничего
больше.
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
Они
никогда
не
давали
тебе
шанса.
Yo
lo
tuve
que
pagar
Я
должен
был
заплатить.
Tú
creyendo
que
me
quieres
Ты
веришь,
что
любишь
меня.
Yo
queriéndote
creer
Я
хочу
тебе
верить.
Supo
a
verdad
lo
que
sentimos
Он
действительно
знал,
что
мы
чувствуем.
Aunque
en
el
corazón
no
lo
quisimos
Хотя
в
глубине
души
мы
этого
не
хотели.
¡Qué
bien
nos
mentimos!
Как
хорошо
мы
лжем
друг
другу!
Y
del
amor
nadie
se
salva
И
от
любви
никто
не
спасается.
¿Por
qué
engañarnos
así?
Зачем
так
себя
обманывать?
¿Cómo
obligarte
a
que
me
quieras?
Как
заставить
тебя
любить
меня?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Может
быть,
вы
любили
того,
кого
не
должны
были
любить
Tomaste
una
decisión
fatal
Ты
принял
роковое
решение.
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
Они
причинили
тебе
боль,
и
это
сделало
тебя
плохим.
Yo
lo
tuve
que
pagar
Я
должен
был
заплатить.
Quizás
él
te
engaño
Может
быть,
он
обманул
тебя.
No
te
amo
de
verdad
Я
не
люблю
тебя
по-настоящему.
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
más
Это
было
приключение,
игра
и
ничего
больше.
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
Они
никогда
не
давали
тебе
шанса.
Yo
lo
tuve
que
pagar
Я
должен
был
заплатить.
Sentí
necesidad,
cansado
estaba
ya
Я
чувствовал
необходимость,
я
устал,
я
уже
La
pena
más
amarga
me
envolvió
Самое
горькое
горе
охватило
меня.
Quise
saber
llorar
Я
хотел
знать,
как
плакать.
Busque
la
más
fatal,
hasta
pensé
en
matar
Ищите
самый
роковой,
я
даже
думал
об
убийстве.
El
día
en
que
más
la
quise
me
dejó
В
тот
день,
когда
я
любил
ее
больше
всего,
она
оставила
меня.
Perdí
mi
felicidad
Я
потерял
свое
счастье.
Dicen
que
es
cosa
de
tontos
enamorarse
Они
говорят,
что
это
глупо
влюбляться.
Tener
sentimientos
Иметь
чувства
Amar
hoy
solo
es
cosa
de
un
beso
Любовь
сегодня
- это
просто
поцелуй.
Ya
nadie
se
promete
más
allá
del
tiempo
Никто
больше
не
обещает
себя
за
пределами
времени
Nadie
cree
en
lo
eterno
Никто
не
верит
в
вечное.
Mi
amor,
pero
por
eso
Моя
любовь,
но
за
это
No
tuvimos
que
ser
igual
Мы
не
должны
были
быть
одинаковыми.
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Может
быть,
вы
любили
того,
кого
не
должны
были
любить
Tomaste
una
decisión
fatal
Ты
принял
роковое
решение.
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
Они
причинили
тебе
боль,
и
это
сделало
тебя
плохим.
Yo
lo
tuve
que
pagar
Я
должен
был
заплатить.
Quizás
él
te
engaño
Может
быть,
он
обманул
тебя.
No
te
amo
de
verdad
Я
не
люблю
тебя
по-настоящему.
Fue
una
aventura,
un
juego
y
nada
más
Это
было
приключение,
игра
и
ничего
больше.
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
Они
никогда
не
давали
тебе
шанса.
Yo
lo
tuve
que
pagar
Я
должен
был
заплатить.
Buscando
donde
no
hay
nada
Ищу
там,
где
ничего
нет.
Ya
no
quiero
discutir
Я
больше
не
хочу
спорить.
¿Para
qué
seguir?
Зачем
продолжать?
Tratando
con
la
ilusión
Работа
с
иллюзией
De
que
un
día
me
quieras
Что
однажды
ты
любишь
меня.
Como
yo
quiero
Как
я
хочу.
Pero
soy
un
juego
Но
я
игра.
Tú
en
mí
buscas
venganza
Ты
во
мне
ищешь
мести.
Yo
en
ti
busco
un
sueño
Я
в
тебе
ищу
мечту,
Dime
entonces,
¿qué
hacemos?
Скажи
мне,
что
нам
делать?
(Dile
que
se
acerca
la
melodía
de
la
calle)
(Скажи
ему,
что
приближается
уличная
мелодия)
(Estos
son
"Los
Vaqueros")
(Это
" ковбои")
(WY
Records)
(WY
Records)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monserrate-sosa Alex Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.