Tony Dize - Una Mirada Bastó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Dize - Una Mirada Bastó




Una Mirada Bastó
Взгляд все решил
Una mirada basto
Достаточно было одного взгляда
Me puse fuera de control.
Я вышел из-под контроля.
Una mirada basto
Достаточно было одного взгляда
Para darme cuenta de que te gusto,
Чтобы понять, что ты нравишься мне,
Me puse fuera de control.
Я вышел из-под контроля.
Y se atreve a negarmelo
И она осмеливается отрицать это
Cuando sabe que lo que paso se dio,
Зная, что мы уже были близки,
Ella sabe quien soy yo.
Она знает, кто я.
Y se atreve a negarmelo
И она осмеливается отрицать это
Cuando sabe que lo que paso se dio,
Зная, что мы уже были близки,
Ella sabe quien soy yo.
Она знает, кто я.
Todavia me recuerdo aquella noche en mi habitacion,
Я до сих пор помню ту ночь в моей спальне,
Cuando yo le hacia el amor.
Когда я занимался с ней любовью.
Mi mano metida en su falda y su falda bañada en sudor.
Моя рука в ее юбке, а ее юбка в поту.
Le encanta la pasion, cuando una tentacion me puso fuera de control.
Она любит страсть, когда соблазн вывел меня из-под контроля.
Estuve hasta que salio el sol, besandole en cada rincon.
Я был с ней до восхода солнца, целуя каждый уголок ее тела.
Y se atreve a negarmelo
И она осмеливается отрицать это
Cuando sabe que lo que paso se dio,
Зная, что мы уже были близки,
Ella sabe quien soy yo.
Она знает, кто я.
Y se atreve a negarmelo
И она осмеливается отрицать это
Cuando sabe que lo que paso se dio,
Зная, что мы уже были близки,
Ella sabe quien soy yo.
Она знает, кто я.
Anoche te tuve en mi cama y la pasamos muy bien.
Прошлой ночью я был с тобой в постели, и мы чудесно провели время.
Tu te fuistes sin decirme nada y cuando me levante ya no estabas
Ты ушла, не сказав ни слова, а когда я проснулся, тебя уже не было с нами
Tu nisiquiera mencionaste tu nombre,
Ты даже не назвала своего имени,
Solo te fuiste y no te he vuelto a ver.
Ты просто ушла, и я больше тебя не видел.
Por favor vuelve.
Пожалуйста, вернись.
No hay manera de que se me olvide
Я не могу забыть
Lo que paso aquella noche entre tu y yo.
То, что произошло той ночью между мной и тобой.
No hay manera, (no hay manera)
Нет, нет пути (нет пути)
De que se me olvide lo que paso
Чтобы забыть, что произошло
Aquella noche entre tu y yo.
Той ночью между мной и тобой.
Lo que paso (lo que paso)
То, что произошло (то, что произошло)
Aquella noche entre tu y yo.
Той ночью между мной и тобой.
No hay manera de que se me olvide.
Я не смогу забыть это.
Lo que paso (lo que paso)
То, что произошло (то, что произошло)
Aquella noche entre tu y yo.
Той ночью между мной и тобой.
No hay manera de que se me olvide.
Я не смогу забыть это.





Writer(s): Richard Alexander Pena, Eric Joel Rodriguez, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave


Attention! Feel free to leave feedback.