Lyrics and translation Tony Effe feat. Lazza & Capo Plaza - HONEY (feat. Lazza & Capo Plaza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HONEY (feat. Lazza & Capo Plaza)
МЕД (feat. Lazza & Capo Plaza)
E
so,
baby,
non
tornerai
И
знаю,
детка,
ты
не
вернешься
Quando
mi
chiamavi
"honey",
"honey",
"honey"
(Diego)
Когда
называла
меня
"мед",
"мед",
"мед"
(Диего)
Dimmi
che
devo
abbassare
la
cresta
Скажи,
что
мне
нужно
сбавить
обороты
O
finiranno
per
farmi
la
festa
Или
в
конце
концов
меня
уничтожат
Una
vita
migliore
l'ho
sempre
sognata,
sì,
però
non
questa
Я
всегда
мечтал
о
лучшей
жизни,
да,
но
не
о
такой
Tu
mi
svegli
di
notte
per
dirmi
che
hai
fame,
io
invece
l'ho
persa
Ты
будишь
меня
ночью,
чтобы
сказать,
что
голодна,
а
я,
наоборот,
потерял
аппетит
Vorrei
chiedere
aiuto
ad
uno
dei
miei
miti,
ma
poi
mi
ricordo
che
i
morti
non
parlano
Хотел
бы
попросить
помощи
у
одного
из
моих
кумиров,
но
потом
вспоминаю,
что
мертвые
не
говорят
Il
mio
cuore
è
di
ghiaccio,
ho
costosi
vestiti
che
però
non
scaldano
Мое
сердце
изо
льда,
у
меня
дорогая
одежда,
но
она
не
греет
E
mi
sento
rinchiuso,
sì,
come
a
Guantánamo
И
я
чувствую
себя
запертым,
да,
как
в
Гуантанамо
La
mia
bocca
non
parla,
ora
parlo,
sì,
con
i
numeri
come
in
arabo
Мои
уста
молчат,
теперь
я
говорю
цифрами,
как
на
арабском
E,
baby,
l'ho
imparato
su
quei
marciapiedi
И,
детка,
я
научился
этому
на
этих
тротуарах
A
rincorrerе
i
sogni
veloce
e
conoscеre
pochi
rimedi
Быстро
гнаться
за
мечтами
и
знать
мало
лекарств
Ma
vedi,
sono
false
le
voci
a
cui
credi
Но
видишь,
слухи,
которым
ты
веришь,
ложны
Tu
vuoi
mettermi
addosso
una
croce
Ты
хочешь
возложить
на
меня
крест
Io
che
ho
già
delle
croci
nei
denim,
senti
А
у
меня
уже
есть
кресты
на
джинсах,
слышишь
So,
mi
richiamerai,
honey
Знаю,
ты
перезвонишь
мне,
мед
Non
ho
cancellato
il
numero
Я
не
удалил
номер
Ma,
baby,
fallo
subito
Но,
детка,
сделай
это
быстро
Siamo
rimasti
soli
Мы
остались
одни
C'è
un
minuto
di
recupero
Есть
минута
на
восстановление
Ma
non
so
se
recupero
Но
я
не
знаю,
смогу
ли
я
восстановиться
E
so,
baby,
non
tornerai
И
знаю,
детка,
ты
не
вернешься
Quando
mi
chiamavi
"honey",
"honey",
"honey"
Когда
называла
меня
"мед",
"мед",
"мед"
Quei
fulmini
e
quei
tuoni
Эти
молнии
и
громы
Quaggiù
l'odio
non
finirà
Здесь,
внизу,
ненависть
не
закончится
Ricordo
momenti
dolci
come
honey
Помню
сладкие
моменты,
как
мед
Erano
solo
sogni
(Sosa)
Это
были
всего
лишь
сны
(Соса)
Sono
un
tipo
geloso
(okay),
a
lei
piace
quando
soffro
(no,
no)
Я
ревнивый
тип
(окей),
ей
нравится,
когда
я
страдаю
(нет,
нет)
Mentre
riguardo
le
foto,
fumo
avvolto
nell'odio
(uoh)
Пока
пересматриваю
фотографии,
курю,
окутанный
ненавистью
(уох)
Hai
lasciato
un
vuoto
dentro
di
me,
non
so
che
fare
(un
vuoto)
Ты
оставила
пустоту
внутри
меня,
я
не
знаю,
что
делать
(пустоту)
Così
profondo
e
incolmabile
che
mi
ci
hai
fatto
annegare
Настолько
глубокую
и
бездонную,
что
ты
утопила
меня
в
ней
Mi
piace
sentire
il
dolore
(dolore)
e
giochiamo
a
chi
si
fa
più
male
(più
male)
Мне
нравится
чувствовать
боль
(боль),
и
мы
играем
в
то,
кто
сделает
больнее
(больнее)
Così
per
una
volta
avrai
vinto
(avrai
vinto),
ma
poi
dimmi
cosa
ti
rimane
(cosa?)
Так
хоть
раз
ты
победишь
(победишь),
но
потом
скажи
мне,
что
тебе
останется
(что?)
Tutto
quanto
mi
parla
di
te
(di
te),
siamo
distanti
chilometri
Все
вокруг
напоминает
мне
о
тебе
(о
тебе),
нас
разделяют
километры
Anche
se
scappo
da
te,
provo
a
nascondermi
sempre,
ma
poi
tu
mi
trovi
Даже
если
я
убегаю
от
тебя,
пытаюсь
спрятаться,
но
ты
все
равно
меня
находишь
Prima
ti
incazzi
(prima),
dopo
ti
spogli
(poi),
mi
alzi
le
mani
(ehi),
poi
ti
inginocchi
Сначала
ты
злишься
(сначала),
потом
раздеваешься
(потом),
поднимаешь
на
меня
руки
(эй),
потом
становишься
на
колени
Fuori
fa
freddo
come
i
tuoi
occhi,
tutti
questi
incubi
erano
sogni
(tutti
questi
incubi
erano
sogni)
На
улице
холодно,
как
твои
глаза,
все
эти
кошмары
были
снами
(все
эти
кошмары
были
снами)
Ah,
ah
(ah),
come
ho
fatto
a
crederti?
(Fatto
a
crederti?)
Ах,
ах
(ах),
как
я
мог
тебе
поверить?
(Поверить?)
Sentimenti
in
cenere
(sentimenti
in
cenere),
il
mio
cuore
è
in
polvere
Чувства
в
пепле
(чувства
в
пепле),
мое
сердце
в
прах
So,
mi
richiamerai,
honey
Знаю,
ты
перезвонишь
мне,
мед
Non
ho
cancellato
il
numero
Я
не
удалил
номер
Ma,
baby,
fallo
subito
Но,
детка,
сделай
это
быстро
Siamo
rimasti
soli
Мы
остались
одни
C'è
un
minuto
di
recupero
Есть
минута
на
восстановление
Ma
non
so
se
recupero
Но
я
не
знаю,
смогу
ли
я
восстановиться
E
so,
baby,
non
tornerai
И
знаю,
детка,
ты
не
вернешься
Quando
mi
chiamavi
"honey",
"honey",
"honey"
Когда
называла
меня
"мед",
"мед",
"мед"
Quei
fulmini
e
quei
tuoni
Эти
молнии
и
громы
Quaggiù
l'odio
non
finirà
Здесь,
внизу,
ненависть
не
закончится
Ricordo
momenti
dolci
come
honey
Помню
сладкие
моменты,
как
мед
Erano
solo
sogni
Это
были
всего
лишь
сны
Quando
mi
chiamavi
"honey"
Когда
называла
меня
"мед"
'Sti
ricordi
dentro
all'umido
Эти
воспоминания
во
влажном
воздухе
Aspettando
che
ritorni
В
ожидании
твоего
возвращения
Baby,
poi
faremo
i
conti
Детка,
потом
мы
с
тобой
посчитаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolo Rapisarda, Luca D'orso, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino
Album
ICON
date of release
09-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.