Lyrics and translation Tony Effe feat. Rose Villain - BALENCIAGA (feat. Rose Villain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BALENCIAGA (feat. Rose Villain)
BALENCIAGA (feat. Rose Villain) - БАЛЕНСИАГА (совместно с Роуз Виллан)
Devo
mantener
la
calma
Я
должен
сохранять
спокойствие
Cuore
black
Balenciaga
Сердце
чёрное,
как
Balenciaga
Ma
lo
dice
anche
tua
mamma
Но
даже
твоя
мама
говорит,
Che
sei
un
figlio
di
puttana
Что
ты
сукин
сын.
Ho
il
cuore
black
Balenciaga
У
меня
сердце
чёрное,
как
Balenciaga
Non
puoi
spezzarlo,
acciaio
hi-tech
come
una
katana
Ты
не
можешь
разбить
его,
сталь
хай-тек,
как
катана
E
lo
sapevi
già
che
ero
un
figlio
di
puttana
И
ты
уже
знала,
что
я
сукин
сын
Non
sei
cambiata,
ah
Ты
не
изменилась,
а
Sempre
incazzata,
bella
anche
da
struccata,
ah
Всегда
злая,
красивая
даже
без
макияжа,
а
Devo
mantener
la
calma
quando
ti
porto
a
casa
Я
должен
сохранять
спокойствие,
когда
веду
тебя
домой
Perché
se
lo
vedo
in
strada,
prendo
più
di
una
condanna
Потому
что
если
я
увижу
его
на
улице,
получу
больше
одного
срока
Tu
eri
con
lui
sopra
una
cabrio
bianca
Ты
была
с
ним
в
белом
кабриолете
Io
calibro
nove
in
tasca,
volevo
aspettarlo
in
piazza
У
меня
девятый
калибр
в
кармане,
я
хотел
поджидать
его
на
площади
Ah,
l'ultima
volta
che
ti
ho
detto
di
no
Ах,
в
последний
раз,
когда
я
сказал
тебе
"нет"
Avrei
voluto
sgridarti
e
poi
farlo
Я
хотел
бы
отругать
тебя,
а
потом
сделать
это
Su
te
e
su
me
ho
scommesso
un
miliardo
На
тебя
и
на
себя
я
поставил
миллиард
Devo
mantenеr
la
calma
(calma)
Я
должен
сохранять
спокойствие
(спокойствие)
Cuore
black
Balenciaga
(Balenciaga)
Сердце
чёрное,
как
Balenciaga
(Balenciaga)
Ma
lo
dicе
anche
tua
mamma
(eh-eh)
Но
даже
твоя
мама
говорит
(э-э)
Che
sei
un
figlio
di
puttana
Что
ты
сукин
сын
Vetri
rotti
per
la
strada
Разбитые
стёкла
на
дороге
Umore
black
Balenciaga
Настроение
чёрное,
как
Balenciaga
Una
bitch
innamorata
Влюблённая
стерва
Per
te
è
una
bitch
spacciata
Для
тебя
она
пропащая
стерва
In
cuffia
Tupac,
me
ne
vado
in
America
(ehi,
yeah)
В
наушниках
Тупак,
я
уезжаю
в
Америку
(эй,
yeah)
In
questo
posto
nessuno
mi
merita
(no,
no)
В
этом
месте
меня
никто
не
заслуживает
(нет,
нет)
Da
Chateau
Marmont
ti
scrivo
una
dedica
(mhm)
Из
Chateau
Marmont
пишу
тебе
посвящение
(ммм)
Forse
è
meglio
così,
ciao,
baby,
fottiti
(ehi)
Возможно,
так
лучше,
пока,
детка,
катись
к
чёрту
(эй)
Su
una
cabrio
bianca,
lipstick
bordeaux
(lipstick
bordeaux)
В
белом
кабриолете,
помада
бордо
(помада
бордо)
Un
po'
Cardi
B,
un
po'
Brigitte
Bardot
(mhm,
oh-oh)
Немного
Карди
Би,
немного
Брижит
Бардо
(ммм,
о-о)
Uno
stop
da
Nobu
vista
Malibù
Остановка
в
Nobu
с
видом
на
Малибу
C'è
qualcosa
che
manca,
ma
non
sei
tu,
yah
Чего-то
не
хватает,
но
это
не
ты,
да
One
shot
per
sciogliere
tutte
'ste
pare
Один
шот,
чтобы
растворить
все
эти
пары
Due
shot,
mi
voglio
divertire,
un
altro
ancora
Два
шота,
я
хочу
повеселиться,
ещё
один
Tre
shot,
ora
ho
voglia
di
non
pensare
Три
шота,
теперь
я
хочу
ни
о
чём
не
думать
Di
non
pensare
Ни
о
чём
не
думать
Devo
mantener
la
calma
(calma)
Я
должен
сохранять
спокойствие
(спокойствие)
Cuore
black
Balenciaga
(Balenciaga)
Сердце
чёрное,
как
Balenciaga
(Balenciaga)
Ma
lo
dice
anche
tua
mamma
(eh-eh)
Но
даже
твоя
мама
говорит
(э-э)
Che
sei
un
figlio
di
puttana
Что
ты
сукин
сын
Vetri
rotti
per
la
strada
Разбитые
стёкла
на
дороге
Umore
black
Balenciaga
Настроение
чёрное,
как
Balenciaga
Una
bitch
innamorata
Влюблённая
стерва
Per
te
è
una
bitch
spacciata
Для
тебя
она
пропащая
стерва
(Devo
mantener
la
calma)
(Я
должен
сохранять
спокойствие)
(Cuore
black
Balenciaga)
(Сердце
чёрное,
как
Balenciaga)
(Ma
lo
dice
anche
tua
mamma)
(Но
даже
твоя
мама
говорит)
(Che
sei
un
figlio
di
puttana)
(Что
ты
сукин
сын)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolo Rapisarda, Diego Vincenzo Vettraino, Francesco Ravesi, Carlo Pizzocaro, Rose Luini
Album
ICON
date of release
09-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.