Tony Ferreri feat. Mery - Ti porto con me - translation of the lyrics into German

Ti porto con me - Mery , Tony Ferreri translation in German




Ti porto con me
Ich nehme dich mit
Dimmi cos'è che fa male...
Sag mir, was weh tut...
Non è normale che piangi così
Es ist nicht normal, dass du so weinst
Quale tormento hai dentro...
Welche Qual hast du in dir...
Ti prego parliamone!
Ich bitte dich, lass uns darüber reden!
Ti prego non dirmi di no
Ich bitte dich, sag mir nicht nein
Giuro che sei la mia vita...
Ich schwöre, du bist mein Leben...
Sei la prima cosa che conta per me...
Du bist das Erste, was für mich zählt...
Ma per i miei genitori non sei quello giusto non fai per me...
Aber für meine Eltern bist du nicht der Richtige, du passt nicht zu mir...
Stasera voglio parlarli...
Heute Abend will ich mit ihnen reden...
Io devo dirgli che sei tutto per me
Ich muss ihnen sagen, dass du alles für mich bist
-Ti prego...
-Ich bitte dich...
No non venire ci parlerò io...
Nein, komm nicht, ich werde mit ihnen reden...
Forse mamma capirà
Vielleicht wird Mama es verstehen
Tu sei la vita mia...
Du bist mein Leben...
Tu sei la mia follia ed io non posso stare senza di te...
Du bist mein Wahnsinn und ich kann nicht ohne dich sein...
Voglio sposarti e poi io voglio darti sai un bimbo che per sempre ameremo noi
Ich will dich heiraten und dann, weißt du, will ich dir ein Kind schenken, das wir für immer lieben werden
Ti prego amore mio...
Ich bitte dich, meine Liebe...
Non lasciarmi mai...
Verlass mich niemals...
Io non posso vivere senza di te...
Ich kann nicht ohne dich leben...
Per sempre tua sarò e io ci riuscirò a farli capire cosa sei per me...
Für immer werde ich dein sein und ich werde es schaffen, sie verstehen zu lassen, was du für mich bist...
Loro si sanno sbagliando di te e capiranno cosa sei per me...
Sie irren sich über dich und sie werden verstehen, was du für mich bist...
Non voglio perderti amore mio...
Ich will dich nicht verlieren, meine Liebe...
Non darmi mai un brutto addio...
Gib mir niemals einen schlimmen Abschied...
Mi manchi voglio te...
Du fehlst mir, ich will dich...
Spero che tutto finisca...
Ich hoffe, dass alles endet...
Per tutta la vita voglio stare con te e se tuo padre ti dice di no io stasera ti porto con me
Mein ganzes Leben lang will ich bei dir sein, und wenn dein Vater nein sagt, nehme ich dich heute Abend mit
E io verrò...
Und ich werde kommen...
Giuro ti aspetterò...
Ich schwöre, ich werde auf dich warten...
Non avete dubbi su di me...
Hab keine Zweifel an mir...
Perché ti amo con tutta me stessa e non ti abbandonerò
Weil ich dich von ganzem Herzen liebe und dich nicht verlassen werde
E non avere paure...
Und hab keine Angst...
Da tutto il mondo ti proteggerò
Vor der ganzen Welt werde ich dich beschützen
Si amore mio...
Ja, meine Liebe...
Questa sera voglio fare l'amore e sognare con te.
Heute Abend will ich mit dir Liebe machen und träumen.
Tu sei la vita mia tu sei la mia follia ed io non posso stare senza di te...
Du bist mein Leben, du bist mein Wahnsinn und ich kann nicht ohne dich sein...
Voglio sposarti e poi.
Ich will dich heiraten und dann.
Io voglio darti sai un bimbo che per sempre ameremo noi
Ich will dir, weißt du, ein Kind schenken, das wir für immer lieben werden
Ti prego amore mio non lasciarmi mai...
Ich bitte dich, meine Liebe, verlass mich niemals...
Io non posso vivere senza di te, per sempre tua sarò ed io ci riuscirò a farli capire cosa sei per me...
Ich kann nicht ohne dich leben, für immer werde ich dein sein und ich werde es schaffen, sie verstehen zu lassen, was du für mich bist...
Loro si sanno sbagliando di te e capiranno cosa sei per me
Sie irren sich über dich und sie werden verstehen, was du für mich bist
Non voglio perderti amore mio...
Ich will dich nicht verlieren, meine Liebe...
Non darmi mai un brutto addio...
Gib mir niemals einen schlimmen Abschied...
Mi manchi voglio te
Du fehlst mir, ich will dich
Ti prego amore mio non lasciarmi...
Ich bitte dich, meine Liebe, verlass mich nicht...
Io non posso vivere senza di te, per sempre tua sarò ed io ci riuscirò a farli capire cosa sei per me.
Ich kann nicht ohne dich leben, für immer werde ich dein sein und ich werde es schaffen, sie verstehen zu lassen, was du für mich bist.
Loro si sanno sbagliando di te e capiranno cosa sei per me...
Sie irren sich über dich und sie werden verstehen, was du für mich bist...
Non voglio perderti amore...
Ich will dich nicht verlieren, Liebe...
Non darmi mai un brutto addio...
Gib mir niemals einen schlimmen Abschied...
Mi manchi voglio te...
Du fehlst mir, ich will dich...
Noooooo!
Neeeeein!





Writer(s): M. Di Stefano


Attention! Feel free to leave feedback.