Lyrics and translation Tony Joe White - Fitness to Purpose
Fitness to Purpose
Предназначение
She
cleaned
of
the
supper
table
and
washed
the
dishes
Она
убрала
со
стола
после
ужина,
вымыла
посуду
And
went
outside
to
catch
the
evening
BReeze
И
вышла
на
улицу
насладиться
вечерним
ветерком.
The
smell
of
sweet
magnolia
still
on
the
summernight
Аромат
сладкой
магнолии
всё
ещё
витал
в
летней
ночи,
And
she
hummed
the
song
that
set
her
mind
at
ease
И
она
напевала
песню,
которая
успокаивала
её
мысли.
She
closed
her
eyes
and
remembered
another
night
like
this
Она
закрыла
глаза
и
вспомнила
другую
подобную
ночь.
It
had
been
the
sixteenth
year
of
her
life
Ей
было
шестнадцать,
When
the
one
she
loved
let
sit
with
her
on
the
poet's
swing
Когда
её
любимый
сидел
рядом
с
ней
на
«качелях
поэта»
And
told
her
he
was
going
off
to
fight
И
сказал,
что
уходит
воевать.
Five
summers
came
in
fail
across
her
shoulders
Пять
лет
прошло
с
тех
пор,
And
the
only
news
she
heard
was
from
her
heart
И
единственные
вести,
которые
она
получала,
были
от
её
сердца.
And
all
this
time
she
kept
on
waiting
И
всё
это
время
она
продолжала
ждать.
Through
the
long
hot
summers
Долгим
жарким
летом,
And
the
cold
nights
of
winter
she
waited
Холодными
зимними
ночами
она
ждала.
And
when
about
three
weeks
before
И
когда
за
три
недели
до
этого,
That
heard
that
the
war
was
over
Она
услышала,
что
война
закончилась,
And
she
still
hadn't
heard
no
news
from
him
А
вестей
от
него
всё
не
было,
She
never
once
let
it
cross
her
mind
Она
ни
на
секунду
не
допускала
мысли,
That
he
wouldn't
be
coming
back
to
her
Что
он
не
вернётся
к
ней.
And
on
this
particular
night
И
в
эту
самую
ночь,
That
she
sat
there
on
the
old
poet's
swing
Сидя
на
старых
«качелях
поэта»,
She
suddenly
got
up
Она
вдруг
встала
And
went
around
the
south
of
the
house
И
обошла
дом,
And
got
some
water
out
of
the
old
rain
barrel
Чтобы
набрать
воды
из
старой
бочки.
And
she
washed
her
hair
Она
вымыла
волосы,
And
BRushed
it
'til
it
shined
Расчесала
их
до
блеска,
And
went
inside
and
put
on
her
prettiest
yellow
dress
Вернулась
в
дом
и
надела
своё
самое
красивое
жёлтое
платье,
And
she
waited
by
the
window
through
the
night
И
прождала
у
окна
всю
ночь.
The
morning
sun
came
shining
through
her
restless
dreams
Утреннее
солнце
светило
сквозь
её
беспокойные
сны,
And
she
awoke
to
somebody
whistling
her
favourit
song
И
она
проснулась
от
того,
что
кто-то
насвистывал
её
любимую
песню.
And
although
he
was
walking
slowly
with
a
slight
limb
И
хотя
он
шёл
медленно,
слегка
хромая,
She
could
tell
that
it
was
Jimmy
and
he
was
home
Она
сразу
узнала
Джимми,
он
вернулся
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! Feel free to leave feedback.