Tony Joe White - The Family - translation of the lyrics into German

The Family - Tony Joe Whitetranslation in German




The Family
Die Familie
The weevils all took to cotton and cows all took to dry
Die Rüsselkäfer befielen die Baumwolle und die Kühe litten unter Trockenheit
But the varmints left behind, some took up to die
Aber von den Schädlingen, die blieben, starben einige
Trouble took to daddy like dew drops take to night
Das Unglück hing an Papa wie der Tau an der Nacht
Mama took to cryin' a lot and daddy took to wine
Mama fing an, viel zu weinen, und Papa griff zum Wein
And I took a train outta there
Und ich nahm einen Zug von dort weg
I told the engineer, I don't believe there's no help, maybe
Ich sagte dem Lokführer, ich glaube nicht, dass es Hilfe gibt, vielleicht
Heaven, help the tie that binds a family
Himmel, hilf dem Band, das eine Familie zusammenhält
Heaven, help the tie that binds a family
Himmel, hilf dem Band, das eine Familie zusammenhält
Heaven, help the tie that binds a family
Himmel, hilf dem Band, das eine Familie zusammenhält
Flowers took to daddy and daddy, he took to calm
Blumen schmückten Papas Grab und Papa, er fand Ruhe
Sister took to black wheel nights and Mama cried alone
Schwester verfiel dunklen Nächten und Mama weinte allein
Brother, he took up preaching and the bank man took the farm
Bruder fing an zu predigen und der Bankbeamte nahm die Farm
They came and took my mom away, she can't do herself no harm
Sie kamen und holten meine Mama weg, damit sie sich nichts antun kann
And I took a train outta there
Und ich nahm einen Zug von dort weg
I told the engineer, I don't believe there's no help, maybe
Ich sagte dem Lokführer, ich glaube nicht, dass es Hilfe gibt, vielleicht
Heaven, help the tie that binds a family
Himmel, hilf dem Band, das eine Familie zusammenhält
Heaven, help the tie that binds a family
Himmel, hilf dem Band, das eine Familie zusammenhält
Heaven, help the tie that binds a family
Himmel, hilf dem Band, das eine Familie zusammenhält
The weevils all took to cotton and cows all took to dry
Die Rüsselkäfer befielen die Baumwolle und die Kühe litten unter Trockenheit
But the varmints left behind, some took up to die
Aber von den Schädlingen, die blieben, starben einige
Trouble took to daddy like dew drops take to night
Das Unglück hing an Papa wie der Tau an der Nacht
Mama took to cryin' a lot and daddy took to wine
Mama fing an, viel zu weinen, und Papa griff zum Wein
And I took a train outta there
Und ich nahm einen Zug von dort weg
I told the engineer, I don't believe there's no help handy
Ich sagte dem Lokführer, ich glaube nicht, dass Hilfe zur Hand ist
Looks like even God can't save the family
Sieht aus, als könnte nicht einmal Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
And I took a train outta there
Und ich nahm einen Zug von dort weg
I told the engineer, I don't believe there's no help handy
Ich sagte dem Lokführer, ich glaube nicht, dass Hilfe zur Hand ist
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
And I took a train outta there
Und ich nahm einen Zug von dort weg
I told the engineer, I don't believe there's no help handy
Ich sagte dem Lokführer, ich glaube nicht, dass Hilfe zur Hand ist
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
And I took a train outta there
Und ich nahm einen Zug von dort weg
I told the engineer, I don't believe there's no help handy
Ich sagte dem Lokführer, ich glaube nicht, dass Hilfe zur Hand ist
Looks like even God can't save the family
Sieht aus, als könnte nicht einmal Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
And I took a train outta there, you hear me
Und ich nahm einen Zug von dort weg, hörst du mich
I told the engineer, I don't believe there's no help handy
Ich sagte dem Lokführer, ich glaube nicht, dass Hilfe zur Hand ist
Looks like even God can't save the family
Sieht aus, als könnte nicht einmal Gott die Familie retten
Looks like even God can't save the family
Sieht aus, als könnte nicht einmal Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten
Looks like only God can save the family
Sieht aus, als könnte nur Gott die Familie retten





Writer(s): J. Hurley


Attention! Feel free to leave feedback.