Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Making Love
Wer liebt deine Liebste
All
you
fellows
gather
around
me
Ihr
Männer,
kommt
alle
her
zu
mir
And
let
me
give
you
some
good
advice
Und
lasst
mich
euch
einen
guten
Rat
geben
What
I'm
gonna,
gonna
ask
you
Was
ich
euch
fragen
werde
You
better
think
about
it
twice
Darüber
solltet
ihr
besser
zweimal
nachdenken
While
you
lie
cheatin'
on
your
woman
Während
ihr
lügt
und
eure
Frau
betrügt
There
is
somethin'
Gibt
es
etwas
That
you
never
even
thought
of
An
das
ihr
nie
auch
nur
gedacht
habt
Who's
making
love
to
your
old
lady
Wer
liebt
eure
Liebste
While
you
was
out
making
love?
Während
ihr
draußen
Liebe
gemacht
habt?
Ah,
who's
making
love
to
your
old
lady
Ah,
wer
liebt
eure
Liebste
While
you
was
out
making
love?
Während
ihr
draußen
Liebe
gemacht
habt?
I've
seen
so,
so
many
fellows
Ich
habe
so,
so
viele
Männer
gesehen
Fall
in
the
same
old
bag
Die
in
dieselbe
alte
Falle
tappen
Thinkin'
that
a
woman
is
made
to
Die
denken,
eine
Frau
sei
dazu
da
To
be
beat
off
and
treated
so
bad
Um
herumgestoßen
und
so
schlecht
behandelt
zu
werden
Oh,
but
fellows
now
let
me
ask
you
something
Oh,
aber
Männer,
lasst
mich
euch
jetzt
etwas
fragen
Something
that
you
never
even
thought
of
Etwas,
an
das
ihr
nie
auch
nur
gedacht
habt
Who's
making
love
to
your
old
lady
Wer
liebt
eure
Liebste
While
you
was
out
making
love
yeah?
Während
ihr
draußen
Liebe
gemacht
habt,
yeah?
Aww,
who's
making
love
to
your
old
lady
Aww,
wer
liebt
eure
Liebste
While
you
was
out
making
love?
Während
ihr
draußen
Liebe
gemacht
habt?
I
know
there
is
other
woman
Ich
weiß,
es
gibt
die
andere
Frau
Here
that
others
goose
Hier,
die
andere
lockt
And
I'm
not
trying
to
run
your
life
Und
ich
versuche
nicht,
euer
Leben
zu
bestimmen
No,
that's
up
to
you
Nein,
das
liegt
ganz
bei
euch
Oh,
you,
you,
you,
you
ahh
Oh,
ihr,
ihr,
ihr,
ihr
ahh
Why
I
ask
this
question?
Warum
ich
diese
Frage
stelle?
Used
to
be
the
same
old
way
Ich
war
früher
genauso
drauf
When
I
decided
to
straighten
it
up
Als
ich
beschloss,
mich
zu
bessern
But
I
found
out
that
it
was
too
late
Aber
ich
fand
heraus,
dass
es
zu
spät
war
Oh,
that's
when
it
all
happened
Oh,
da
ist
es
alles
passiert
Something
that
I
never
even
dreamed
of
Etwas,
wovon
ich
nie
auch
nur
geträumt
hätte
Somebody
was
loving
my
old
lady
Jemand
liebte
meine
Liebste
While
I
was
out
making
love
Während
ich
draußen
Liebe
machte
Ah,
somebody
was
loving
my
old
lady
Ah,
jemand
liebte
meine
Liebste
While
I
was
out
making
love
ha,
ha
Während
ich
draußen
Liebe
machte,
ha,
ha
Who's
making
love
to
your
old
lady
Wer
liebt
eure
Liebste
While
you
was
out
making
love?
Während
ihr
draußen
Liebe
gemacht
habt?
Who's
making
love
to
your
old
lady
Wer
liebt
eure
Liebste
While
you
was
out
making
love?
Während
ihr
draußen
Liebe
gemacht
habt?
Ahhhhhhhh...
Ahhhhhhhh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homer Banks, Raymond Jackson, Bettye Crutcher, Donald David
Attention! Feel free to leave feedback.