Lyrics and translation Tony Justice - Apple Pie Moonshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apple Pie Moonshine
Яблочный самогон
Apple
pie
moonshine,
south
of
that
dixie
line
Яблочный
самогон,
южнее
границы
Дикси
Big
ole
bone
fire,
bout'
to
get
buck
wild
Огромный
костер,
сейчас
начнем
веселиться
по-настоящему
That
country
bass
is
thumpin',
and
those
catfish
are
jumping
Басы
гудят,
сомы
прыгают
And
those
pretty
country
girls
are
dancing
with
their
country
bumpkins
И
хорошенькие
деревенские
девчонки
танцуют
со
своими
деревенскими
парнями
Slide
it
to
the
right
now,
c'mon
let's
go,
spin
them
girls
around
boys
Скользим
вправо,
давай,
ребята,
кружите
девчонок
Cause
we're
country
folks
gettin'
down
in
the
holler
Ведь
мы
деревенские
ребята,
отрываемся
в
глуши
With
a
big
hell
yeah,
and
a
holler
and
a
swaller
С
громким
"черт
возьми,
да!",
криками
и
глотками
We're
gonna
get
down,
way
down
south
Мы
будем
отрываться,
далеко
на
юге
With
the
sweet
apple
pie
moonshine,
shut
my
mouth
Со
сладким
яблочным
самогоном,
просто
слов
нет
Little
cut
off
wranglers,
I
know
she
didn't
dang
her
Короткие
обрезанные
джинсы,
знаю,
она
не
надела
их
случайно
She
knows
how
to
drive
me
crazy,
with
what
the
good
lord
gave
her
Она
знает,
как
свести
меня
с
ума
тем,
что
дал
ей
Господь
She
ain't
the
only
one
boys,
they're
everywhere
Она
не
единственная,
ребята,
они
повсюду
We
got
red
heads,
blondes,
and
brunettes
in
the
clear
mountain
air
У
нас
есть
рыжие,
блондинки
и
брюнетки
в
чистом
горном
воздухе
Maybe
later
on
sneak
off
behind
that
big
ole
tree
Может,
позже
улизнем
за
то
большое
дерево
Just
me
and
my
little
lady,
and
the
birds,
and
the
bees
Только
я
и
моя
милая,
птицы
и
пчелы
Cause
we're
country
folks
gettin'
down
in
the
holler
Ведь
мы
деревенские
ребята,
отрываемся
в
глуши
With
a
big
hell
yeah,
and
a
holler
and
a
swaller
С
громким
"черт
возьми,
да!",
криками
и
глотками
We're
gonna
get
down,
way
down
south
Мы
будем
отрываться,
далеко
на
юге
With
the
sweet
apple
pie
moonshine,
shut
my
mouth
Со
сладким
яблочным
самогоном,
просто
слов
нет
Way
back
up
in
these
sticks
we're
not
big
on
the
politics
Здесь,
в
глубинке,
мы
не
увлекаемся
политикой
So
you
can
keep
your
gun
control
hoss
I'll
keep
my
thirty-ought
six
Так
что
можешь
оставить
свой
контроль
над
оружием
при
себе,
приятель,
а
я
оставлю
свою
тридцати-шести
зарядку
My
grand
pappy
passed
it
down,
to
my
dad
then
to
him
then
to
me
Мой
дедушка
передал
ее
моему
отцу,
потом
ему,
а
потом
мне
I'm
gonna
give
it
to
my
son,
that
gun's
part
of
this
family
Я
отдам
ее
своему
сыну,
эта
винтовка
— часть
нашей
семьи
We're
country
folks
gettin'
down
in
the
holler
Мы
деревенские
ребята,
отрываемся
в
глуши
With
a
big
hell
yeah,
and
a
holler
and
a
swaller
С
громким
"черт
возьми,
да!",
криками
и
глотками
We're
gonna
get
down,
talkin'
way
down
south
Мы
будем
отрываться,
далеко
на
юге
With
the
sweet
apple
pie
moonshine,
shut
my
mouth
Со
сладким
яблочным
самогоном,
просто
слов
нет
Apple
pie
moonshine,
south
of
that
Dixie
Line
Яблочный
самогон,
южнее
границы
Дикси
Big
ole
bone
fire,
bout'
to
get
buck
wild
Огромный
костер,
сейчас
начнем
веселиться
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.