Tony Justice - Center Lane Larry - translation of the lyrics into German

Center Lane Larry - Tony Justicetranslation in German




Center Lane Larry
Mittelfahrbahn Larry
Well, he signed on with Swift
Nun, er hat bei Swift angefangen,
Went to their six-week driving school
ging zu ihrer sechswöchigen Fahrschule.
He's a member of the ATA
Er ist Mitglied der ATA,
A real truck driving fool
ein echter Trucker-Narr.
He don't need no experience
Er braucht keine Erfahrung,
Hell, he's as safe as he can be
zum Teufel, er ist so sicher, wie er nur sein kann.
Well, just ask the FMCSA
Frag nur mal die FMCSA
About his safer ELD
nach seinem sichereren ELD.
Well, he's got a pair of leather gloves
Nun, er hat ein Paar Lederhandschuhe,
The kind your fingers stick out of
die Sorte, bei der die Finger herausschauen,
And six new pairs of jogging pants
und sechs neue Jogginghosen,
Because, by God, that's what he loves
denn, bei Gott, das ist es, was er liebt.
Two new pairs of flip flops
Zwei neue Paar Flip-Flops
And a GPS that's two feet wide
und ein GPS, das zwei Fuß breit ist.
He ain't hard to see rolling through your town
Er ist nicht schwer zu sehen, wenn er durch deine Stadt rollt,
Cause, hell, he never dims his damn lights
denn, verdammt, er dimmt nie seine verdammten Lichter.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
Boys he's got it made
Mensch, er hat's geschafft.
He don't even need no mirrors
Er braucht nicht mal Spiegel,
He can't back up anyway
er kann sowieso nicht rückwärtsfahren.
He ain't moving over
Er weicht nicht aus,
Come hail, rain, sleet, or snow
komme, was wolle, Regen, Hagel, Schneeregen oder Schnee.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
The modern day, King of the Road
der moderne König der Straße.
Well, he calls us super truckers
Nun, er nennt uns Super-Trucker,
When we pass him on the right
wenn wir ihn rechts überholen.
Guess he thinks it's our fault
Denkt wohl, es ist unsere Schuld,
His truck won't do by sixty-five
dass sein Truck nicht mehr als fünfundsechzig schafft.
Aw, but he ain't worried about it y'all
Ach, aber er macht sich keine Sorgen, Leute,
Cause there's construction up ahead
denn da vorne ist eine Baustelle.
Aw, shit, is that him there?
Ach, Scheiße, ist er das da?
And, when we slow down for the workers
Und wenn wir wegen der Arbeiter langsamer werden,
Hell, he just goes flying by again
zum Teufel, dann fliegt er einfach wieder vorbei.
Well, he'll take his thirty-minute break
Nun, er macht seine dreißigminütige Pause
By the pump at the Flying J
an der Zapfsäule bei Flying J
And go flying through that parking lot
und rast durch den Parkplatz,
Like it's qualifying day
als wäre Qualifikationstag.
But he's bona-fide and certified
Aber er ist geprüft und zertifiziert,
Brought to you by Uncle Sam
präsentiert von Uncle Sam.
Only time he turns his CB on
Er schaltet sein CB-Funkgerät nur ein,
Is when he hits a damn traffic jam
wenn er in einen verdammten Stau gerät.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
Boys, he's got it made
Mensch, er hat's geschafft,
Rolling down the highway
rollt den Highway runter
Watching, 'Fifty Shades of Gray'?
und schaut "Fifty Shades of Grey"?
Lord, he ain't moving over
Herrgott, er weicht nicht aus,
Come hail, rain, sleet, or snow
komme, was wolle, Regen, Hagel, Schneeregen oder Schnee.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
The modern day, King of the Road
der moderne König der Straße.
Well, there's no sand traps too tall
Nun, es gibt keine Sandfalle, die zu hoch ist,
Or bridges built too low
oder Brücken, die zu niedrig gebaut sind.
Oh, Center Lane can't make that big rig go
Oh, Mittelfahrbahn, kann diesen großen Truck nicht zum Fahren bringen.
If he starts backing in beside you
Wenn er anfängt, neben dir einzuparken,
Here, here's what you'd better do
hier ist, was du besser tun solltest:
You'd better hit your knees and pray to God
Du gehst besser auf die Knie und betest zu Gott,
He don't tear off your f&*$%#g hood
dass er dir nicht deine verdammte Motorhaube abreißt.
Shew, I ain't kidding you
Schau, ich mache keine Witze,
He'll do it, too
er wird es auch tun.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
What a self-centered ass
was für ein egozentrischer Arsch.
With his truck set on cruise control
Mit seinem Truck auf Tempomat,
His foot propped up on the dash
sein Fuß hochgelegt auf dem Armaturenbrett.
He ain't moving over
Er weicht nicht aus,
Come hail, rain, sleet, or snow
komme, was wolle, Regen, Hagel, Schneeregen oder Schnee.
Old Center Lane Larry
Alter Mittelfahrbahn Larry,
The modern day, King of the Road
der moderne König der Straße.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
Boys, he's just too much
Mensch, er ist einfach zu viel,
Hauling eighty thousand
transportiert achtzigtausend,
While he's playing, 'Candy Crush'?
während er "Candy Crush" spielt?
He ain't moving over
Er weicht nicht aus,
Come hail, rain, sleet, or snow
komme, was wolle, Regen, Hagel, Schneeregen oder Schnee.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
The modern day, King of the Road
der moderne König der Straße.
Oh, Center Lane Larry
Oh, Mittelfahrbahn Larry,
The ATA's pride and joy
der ganze Stolz der ATA.
Aw, aw come on y'all
Ach, ach kommt schon, Leute,
We better get out of here
wir sollten besser verschwinden,
He's backing up
er parkt rückwärts ein.





Writer(s): Anthony Gene Justice


Attention! Feel free to leave feedback.