Lyrics and translation Tony Justice - Trick My Truck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trick My Truck
Тюнинг моего грузовика
She's
a-huffin'
and
puffin'
and
takin'
her
own
sweet
time
Она
пыхтит
и
сопит,
не
торопится
никуда,
She's
a-fussin'
and
a-guzzlin'
and
running
me
way
behind
Капризничает,
глохнет
и
опаздываю
я.
Her
sleeper
lost
a
corner
when
I
jack
knifed
my
trailer
last
year
Спальник
мой
помялся,
когда
я
сложил
прицеп
в
прошлом
году,
It's
beat
all
to
hell
and
hung
up
in
damn
sixth
gear
Весь
раздолбанный
он,
застрявший
на
шестой
передаче,
беда.
I
wish
somebody
would
trick
my
truck
Вот
бы
кто-нибудь
затюнинговал
мой
грузовик,
Cause
it's
broker
than
u
know
what
Ведь
он
развалюха,
ты
даже
не
представляешь
как.
It's
squeaking
louder
than
a
rubber
duck
Скрипит
он
громче,
чем
резиновая
утка,
Ain't
muddin'
but
I
still
get
stuck
Я
не
по
бездорожью
езжу,
а
всё
равно
застреваю,
как
вязну
в
пруду
утке.
This
thing
is
slower
than
a
one-wheel
drive
Эта
колымага
медленнее
одноприводной,
Can't
even
get
it
up
to
forty-five
Даже
до
сорока
пяти
не
разгоняется,
увы,
родной.
Come
on,
show
me
some
luck
Ну
же,
подарите
мне
немного
удачи,
Somebody
trick
my
truck
Кто-нибудь,
затюнингуйте
мой
грузовик,
не
будьте
безразличны.
One
of
them
number
system
bed
jobs
for
my
back
and
a
DVD
Один
из
этих
новомодных
матрасов
с
электроприводом,
DVD
проигрыватель,
Beads
that
cover
up
the
master's
suite
and
a
big
ole
flat
screen
TV
Шторки
на
окнах
спальника
и
большой
плоский
телевизор
— вот
мой
мечтатель.
Ain't
got
to
be
HD
but
it'd
be
nice
if
it
was
Не
обязательно
HD,
но
было
бы
неплохо,
если
бы
был,
Just
give
me
flames
and
chrome
Просто
дайте
мне
огонь
и
хром,
Make
it
go
faster
than
it
does
Пусть
он
едет
быстрее,
чем
сейчас,
пусть
летит,
как
орел,
мой
дом.
I
wish
somebody
would
trick
my
truck
Вот
бы
кто-нибудь
затюнинговал
мой
грузовик,
Cause
it's
broker
than
u
know
what
Ведь
он
развалюха,
ты
даже
не
представляешь
как.
It's
squeaking
louder
than
a
rubber
duck
Скрипит
он
громче,
чем
резиновая
утка,
Ain't
muddin'
but
I
still
get
stuck
Я
не
по
бездорожью
езжу,
а
всё
равно
застреваю,
словно
вязну
в
пруду
утке.
This
thing
is
slower
than
a
one-wheel
drive
Эта
колымага
медленнее
одноприводной,
Can't
even
get
it
up
to
forty-five
Даже
до
сорока
пяти
не
разгоняется,
увы,
родной.
Come
on,
show
me
some
luck
Ну
же,
подарите
мне
немного
удачи,
Somebody
trick
my
truck
Кто-нибудь,
затюнингуйте
мой
грузовик,
будьте
же
ко
мне
благосклонны.
All
the
other
truckers
on
the
interstate
Все
остальные
дальнобойщики
на
трассе,
They
just
keep
on
trucking
while
I
sit
here
and
wait
Просто
продолжают
ехать,
пока
я
сижу
здесь
и
жду
своей
участи.
I've
seen
these
folks'
signals,
I'm
their
laughing
stock
Я
видел
их
сигналы,
я
— всеобщий
посмешище,
I
just
hope
I'll
make
it
to
the
Pilot
parking
lot
Я
просто
надеюсь,
что
доберусь
до
стоянки
«Pilot»,
до
своего
пристанища.
This
thing
is
slower
than
my
two
ex
wifes
Эта
колымага
медленнее
моих
двух
бывших
жен,
Can't
even
get
it
up
to
forty-five
Даже
до
сорока
пяти
не
разгоняется,
хоть
убей,
родной,
мой
плен.
Come
on
and
show
me
some
luck
Ну
же,
подарите
мне
немного
удачи,
Somebody
trick
my
truck
Кто-нибудь,
затюнингуйте
мой
грузовик,
спасите
меня
от
этой
неудачи.
I
guess
I'm
just
all
out
of
luck
Похоже,
мне
просто
не
повезло,
Ya
outta
trick
my
truck
Да,
затюнингуйте
мой
грузовик,
прошу,
умоляю,
ведь
мне
так
тяжело.
(New
tires,
something?)
(Новые
шины,
что
ли?)
(One
of
those
chrome
knives)
(Один
из
тех
хромированных
ножей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Lynn Kinney, Gary Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.