Lyrics and translation Tony Loya - 42 Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
DMG,
my
boy
Это
DMG,
моя
дорогая
Me
gusta
un
chingo
el
dinero
Мне
чертовски
нравятся
деньги
De
los
quebrados
me
alejo
От
неудачников
я
держусь
подальше
Solo
los
que
estos
saco
provecho
Только
от
тех,
с
кем
можно
получить
выгоду
No
me
verán
la
cara
de
pendejo
Не
увидят
они
меня
в
дураках
Ahorita
los
lujos
que
nos
damos
no
son
tantos
Сейчас
роскошь,
которую
мы
себе
позволяем,
не
так
велика
Poco
a
poco
van
multiplicando
Но
мало-помалу
она
приумножается
Retro
11
los
que
cargo
Retro
11
- вот
что
я
ношу
Para
el
suelo
andar
pisando
Чтобы
по
земле
ходить
Los
amigos
que
yo
tengo
Друзья,
которые
у
меня
есть
Como
hermanos
yo
los
considero
Я
считаю
их
братьями
Aunque
de
ellos
no
dependo,
siempre
me
echan
la
mano
Хотя
я
от
них
не
завишу,
они
всегда
мне
помогают
Cuando
yo
quiero,
por
ellos
no
importa
el
dinero
Когда
мне
нужно,
ради
них
мне
денег
не
жалко
Caja
entera,
crema
rusa
Целая
коробка,
крем
брюле
Puro
leño
voy
forjando
Чистый
косяк
я
забиваю
No
me
traigas
ese
blunt
que
parece
palo
Не
приноси
мне
этот
блант,
похожий
на
палку
Por
lo
menos,
métele
más
gramos
Положи
туда
хотя
бы
побольше
граммов
Jarabe
yo
no
tomo
mucho
Сироп
я
пью
не
так
много
Pero,
la
verdad
me
encanta
Но,
правда,
он
мне
нравится
Mis
ojos,
piernas
y
manos,
las
siento
pesadas
Мои
глаза,
ноги
и
руки,
я
чувствую
их
тяжесть
Una
Fanta
piña,
luego
bebo
anaranjada
Фанта
со
вкусом
ананаса,
затем
пью
апельсиновую
That′s
20
bars
right
there
Вот
тебе
20
тактов,
милая
Let's
get
it
Давай
продолжим
Coronavirus
no
tengo
Коронавируса
у
меня
нет
Es
la
mota
en
el
leño
la
razón
que
estoy
tosiendo
Это
трава
в
косяке
- причина,
по
которой
я
кашляю
Mi
música
está
comiendo
Моя
музыка
набирает
обороты
Los
que
saben
saben
a
qué
me
refiero
Те,
кто
в
теме,
понимают,
о
чем
я
говорю
DMG
los
que
yo
estoy
representando
DMG
- вот
кого
я
представляю
Yo
les
digo,
porque
no
están
mirando
Я
говорю
вам,
потому
что
вы
не
видите
Si
yo
quería
que
me
roben
el
dinero
Если
бы
я
хотел,
чтобы
у
меня
украли
деньги
Con
gusto
hubiera
firmado
Я
бы
с
удовольствием
подписал
контракт
Con
un
vato
de
un
gran
empresario
С
каким-нибудь
крупным
бизнесменом
Pero
no
soy
como
estos
grupitos
Но
я
не
такой,
как
эти
группки
Que
se
mojan
por
un
contrato
Которые
текут
от
одного
только
контракта
Aquí
yo
pienso
quedarme
Здесь
я
собираюсь
остаться
No
hay
nadie
que
nos
pare
Никто
нас
не
остановит
Apenas
vamos
comenzando
Мы
только
начинаем
Ya
se
me
están
asustando
grupos
que
ya
tienen
rato
Меня
уже
боятся
группы,
которые
давно
существуют
Los
reales
empiezan
de
abajo
Настоящие
начинают
снизу
Si
permiten,
háganse
pa′
un
lado
Если
позволите,
подвиньтесь
в
сторонку
Que
ahora
sí
nos
toca
callarles
todos
la
boca
Теперь
наша
очередь
заткнуть
всем
рты
No
hay
manera
de
otra,
aquí
todo
comen
entre
la
bola
Другого
пути
нет,
здесь
все
делят
поровну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.