Tony Lucca - Close Enough - translation of the lyrics into German

Close Enough - Tony Luccatranslation in German




Close Enough
Nah Genug
There's war going on on the other side of the world
Auf der anderen Seite der Welt herrscht Krieg
There's fire in the hills of Malibu
In den Hügeln von Malibu brennt es
There's a hurricane poundin' on the Gulf Coast again
Wieder einmal wütet ein Hurrikan an der Golfküste
There's a virus on its way to you
Ein Virus ist auf dem Weg zu dir
We've got politicians pushing their promises
Wir haben Politiker, die ihre Versprechen durchdrücken
We've got puppets in positions of power
Wir haben Marionetten in Machtpositionen
Soldier's on his way off to Baghdad yet again where the bombs are going off by the hour
Ein Soldat ist wieder auf dem Weg nach Bagdad, wo die Bomben stündlich explodieren
Tell me is it hittin'
Sag mir, trifft es dich
Tell me it it hittin'
Sag mir, Süße, trifft es dich
Close enough to home for you yet?
Schon nah genug, um dich zu berühren?
Close enough to home for you yet?
Nah genug, mein Schatz?
We've got aliens cookin' in the kitchen
Wir haben Spinner, die in der Küche kochen
We've got bigots on the right side of the aisle
Wir haben Fanatiker auf der rechten Seite des Ganges
Writers holdin' picket signs have put down their pens
Autoren mit Streikposten haben ihre Stifte niedergelegt
Somewhere a beggar's beggin' for a smile
Irgendwo bettelt ein Bettler um ein Lächeln
For a smile
Um ein Lächeln
Now, tell me is it hittin'
Nun, sag mir, Liebling, trifft es dich
Tell me is it hittin'
Sag mir, trifft es dich
Close enough to home for you?
Nah genug, um dich zu berühren?
They keep spillin' blood for oil
Sie vergießen weiterhin Blut für Öl
They keep mistakin' greed for gain
Sie verwechseln weiterhin Gier mit Gewinn
They keep paying politics for fear like it's some stupid game
Sie bezahlen weiterhin die Politik mit Angst, als wäre es ein dummes Spiel
Don't they know that life is precious?
Wissen sie nicht, dass das Leben kostbar ist?
Can't they see how hate is strong?
Können sie nicht sehen, wie stark der Hass ist?
Don't they know that love is all ya need?
Wissen sie nicht, dass Liebe alles ist, was man braucht?
Only love will carry on
Nur die Liebe wird weiterbestehen
Now, tell me is it hittin'?
Nun, sag mir, trifft es dich?
Tell me is it hittin', ya'll?
Sag mir, meine Liebe, trifft es dich, ihr alle?
Tell me is it hittin' close enough to home?
Sag mir, ist es nah genug, um dich zu berühren?
Close enough to home
Nah genug bei dir
Close enough to home
Nah genug bei dir
Close enough to home
Nah genug bei dir
Close enough to home
Nah genug bei dir





Writer(s): Anthony J Lucca


Attention! Feel free to leave feedback.