Lyrics and translation Tony Mac - Barley Hills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barley Hills
Ячменные Холмы
We
no
longer
love
like
we
used
to,
each
day
we
grow
further
apart
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
как
раньше,
с
каждым
днем
мы
все
больше
отдаляемся
There's
no
point
anymore
in
pretending,
the
gateway
is
locked
to
your
heart
Больше
нет
смысла
притворяться,
ворота
в
твое
сердце
заперты
I
accepted
that
you
would
be
going,
but
a
change
I
was
not
surprised
Я
смирился
с
тем,
что
ты
уйдешь,
но
переменам
я
не
удивился
But
it
wasn't
your
leaving
that
hurt
me
the
most,
that
you
left
without
saying
goodbye
Но
больше
всего
меня
ранило
не
то,
что
ты
ушла,
а
то,
что
ты
ушла,
не
попрощавшись
I
woke
up
at
daybreak
and
watched
you,
ride
away
leaving
memories
behind
Я
проснулся
на
рассвете
и
смотрел,
как
ты
уезжаешь,
оставляя
позади
воспоминания
But
it
wasn't
your
leaving
that
hurt
me
the
most,
that
you
left
without
saying
goodbye
Но
больше
всего
меня
ранило
не
то,
что
ты
ушла,
а
то,
что
ты
ушла,
не
попрощавшись
Instrumental
Музыкальная
композиция
When
we
first
met
it
seemed
so
like
heaven,
but
two
times
it
all
turned
to
hell
Когда
мы
впервые
встретились,
это
казалось
раем,
но
дважды
все
превращалось
в
ад
I've
no
feelings
of
total
resentment,
for
a
while
the
love
that
we
had
У
меня
нет
чувства
полного
негодования
за
то
время,
пока
длилась
наша
любовь
I
would
try
to
recall
it
don't
matter,
but
the
roots
of
love
start
to
die
Я
пытался
вспомнить,
неважно,
но
корни
любви
начинают
умирать
But
it
wasn't
your
leaving
that
hurt
me
the
most,
that
you
left
without
saying
goodbye
Но
больше
всего
меня
ранило
не
то,
что
ты
ушла,
а
то,
что
ты
ушла,
не
попрощавшись
I
woke
up
at
daybreak
and
watched
you,
ride
away
leaving
memories
behind
Я
проснулся
на
рассвете
и
смотрел,
как
ты
уезжаешь,
оставляя
позади
воспоминания
But
it
wasn't
your
leaving
that
hurt
me
the
most,
that
you
left
without
saying
goodbye
Но
больше
всего
меня
ранило
не
то,
что
ты
ушла,
а
то,
что
ты
ушла,
не
попрощавшись
I
woke
up
at
daybreak
and
watched
you,
ride
away
leaving
memories
behind
Я
проснулся
на
рассвете
и
смотрел,
как
ты
уезжаешь,
оставляя
позади
воспоминания
But
it
wasn't
your
leaving
that
hurt
me
the
most,
that
you
left
without
saying
goodbye
Но
больше
всего
меня
ранило
не
то,
что
ты
ушла,
а
то,
что
ты
ушла,
не
попрощавшись
No
it
wasn't
your
leaving
that
hurt
me
the
most,
that
you
left
without
saying
goodbye
Нет,
больше
всего
меня
ранило
не
то,
что
ты
ушла,
а
то,
что
ты
ушла,
не
попрощавшись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.