Lyrics and translation Tony Maiello - Amy Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
si
trova
così
Вот
так
мы
и
оказались
здесь,
I
cuori
sciolti
e
i
pensieri
legati
С
растаявшими
сердцами
и
связанными
мыслями.
Siamo
anime
ferme
ai
semafori
Мы
– души,
застывшие
на
светофорах.
Si
riparte
da
qui
Начнём
отсюда,
È
l'unica
strada
che
passa
dagli
occhi
Это
единственная
дорога,
которая
проходит
через
глаза.
Remember
me
Вспомни
меня.
Siamo
a
due
passi
eppure
sembriamo
lontani
Мы
в
двух
шагах
друг
от
друга,
и
всё
же
кажемся
такими
далёкими.
Ma
baciami
prima
che
arrivi
domani
Но
поцелуй
меня,
прежде
чем
наступит
завтра,
Prima
del
tempo
Прежде
чем
придёт
время.
Tu
prenditi
questi
ricordi
mischiati
Забери
себе
эти
смешанные
воспоминания,
Prima
del
vento
Прежде
чем
подует
ветер.
Fuori
da
qui
ci
sono
giorni
che
mordono
i
sogni
За
пределами
этого
места
есть
дни,
которые
пожирают
мечты.
Da
soli
così
non
siamo
bravi
a
difenderci
В
одиночку
мы
не
умеем
защищаться,
Non
siamo
bravi
ad
odiarci
Мы
не
умеем
ненавидеть
друг
друга.
Siamo
solo
pensieri
che
giocano
ancora
a
cercarsi
Мы
всего
лишь
мысли,
которые
всё
ещё
играют
в
прятки,
Ma
senza
toccarsi
Но
не
касаясь
друг
друга.
Di
nuovo
qui
Снова
здесь,
A
dirci
ancora
una
volta
sì
Чтобы
сказать
друг
другу
ещё
раз
"да".
Siamo
in
cerca
d'amore
sui
campi
minati
Мы
ищем
любовь
на
минных
полях.
Si
riparte
così
dentro
a
questo
cuore
in
punta
di
piedi
Начнём
вот
так,
на
цыпочках,
в
этом
сердце.
Remember
me
Вспомни
меня.
Siamo
sempre
a
due
passi
ancora
lontani
Мы
всё
ещё
в
двух
шагах,
но
по-прежнему
далеки.
Ma
baciami
prima
che
arrivi
domani
Но
поцелуй
меня,
прежде
чем
наступит
завтра,
Prima
del
tempo
Прежде
чем
придёт
время.
Tu
prenditi
questi
ricordi
mischiati
Забери
себе
эти
смешанные
воспоминания,
Prima
del
vento
Прежде
чем
подует
ветер.
Fuori
da
qui
ci
sono
giorni
che
mordono
i
sogni
За
пределами
этого
места
есть
дни,
которые
пожирают
мечты.
Da
soli
così
non
siamo
bravi
a
difenderci
В
одиночку
мы
не
умеем
защищаться,
Non
siamo
bravi
ad
odiarci
Мы
не
умеем
ненавидеть
друг
друга.
Siamo
solo
pensieri
che
giocano
ancora
a
cercarsi
Мы
всего
лишь
мысли,
которые
всё
ещё
играют
в
прятки,
Ancora
ad
amarsi
Всё
ещё
любят
друг
друга.
Oh,
hm,
ma
prenditi
questi
ricordi
mischiati
О,
хм,
но
забери
себе
эти
смешанные
воспоминания,
Prima
del
vento
Прежде
чем
подует
ветер.
Fuori
da
qui
ci
sono
giorni
che
mordono
i
sogni
За
пределами
этого
места
есть
дни,
которые
пожирают
мечты.
Da
soli
così
non
siamo
bravi
a
difenderci
В
одиночку
мы
не
умеем
защищаться,
Non
siamo
bravi
ad
odiarci
Мы
не
умеем
ненавидеть
друг
друга.
Siamo
solo
pensieri
che
giocano
ancora
a
cercarsi
Мы
всего
лишь
мысли,
которые
всё
ещё
играют
в
прятки,
Ma
senza
toccarci
Но
не
касаясь
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Maiello, Enrico Palmosi, Sabato Salvati, Marco Rettani
Attention! Feel free to leave feedback.