Tony Maiello - Spettacolo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Maiello - Spettacolo




Spettacolo
Спектакль
Sono partito senza scelte
Я ушел, не выбирая пути,
Ed anche senza dire niente
Даже не сказав ни слова.
A 18 anni senti il peso
В 18 лет ты чувствуешь тяжесть
Di cambiare già la pelle
Необходимости менять свою жизнь.
E ti diranno che non serve
И тебе скажут, что бесполезно
Fare sogni inutilmente
Напрасно мечтать.
Ma ogni notte a luci spente
Но каждую ночь, при выключенном свете,
Ci sbatterai la testa sempre
Ты будешь биться головой об стену.
Mi sono ribellato al tempo
Я восстал против времени,
Cambiando rotte come il vento
Меняя маршруты, как ветер.
Chi si stupisce il mio ritorno
Кто удивляется моему возвращению,
Non è mai stato nel mio sguardo
Тот никогда не смотрел мне в глаза.
Che non si ferma neanche ad occhi stanchi
Которые не останавливаются, даже когда устают,
Nonostante gli anni
Несмотря на года.
Passi falsi, ancora guardo avanti
Ошибочные шаги, но я все еще смотрю вперед.
Perché corro il pericolo, oh, di sentirmi libero
Потому что я иду на риск, о, почувствовать себя свободным,
Anche sul filo di un futuro in bilico
Даже на грани шаткого будущего.
Per ogni battito nel petto un miracolo
Каждый удар сердца чудо,
Che insieme a te l'amore è uno spettacolo, oh oh
И любовь с тобой это спектакль, о-о.
È tutto uno spettacolo, oh oh, oh
Это все спектакль, о-о, о.
Allora corro il pericolo, oh, di sentirmi libero, oh
Тогда я иду на риск, о, почувствовать себя свободным, о,
Tra le catene della gente in panico
Среди цепей паникующей толпы.
Se è vero che la vita è un palcoscenico
Если жизнь это сцена,
Io voglio vivere per lo spettacolo, oh oh, oh
Я хочу жить ради спектакля, о-о, о.
È tutto uno spettacolo, oh
Это все спектакль, о.
Attraversiamo le correnti
Мы пересекаем течения,
E sfidiamo le maree
И бросаем вызов приливам.
Siamo in cerca della terra
Мы ищем землю
In questo oceano di anime
В этом океане душ.
Sono passati ormai quei giorni
Прошли те дни,
Col cuore vinto dall'inerzia
Когда сердце было побеждено инерцией.
Ho trascinato tutti i sogni
Я пронес все свои мечты,
Senza perderli di vista
Не упуская их из виду.
E non mi fermo neanche ad occhi stanchi
И я не остановлюсь, даже когда глаза устанут,
Nonostante gli anni
Несмотря на года.
Passi falsi, ancora guardo avanti
Ошибочные шаги, но я все еще смотрю вперед.
Perché corro il pericolo, oh, di sentirmi libero
Потому что я иду на риск, о, почувствовать себя свободным,
Anche sul filo di un futuro in bilico
Даже на грани шаткого будущего.
Per ogni battito nel petto un miracolo
Каждый удар сердца чудо,
Che insieme a te l'amore è uno spettacolo, oh oh
И любовь с тобой это спектакль, о-о.
È tutto uno spettacolo, oh oh, ph
Это все спектакль, о-о, ф.
Allora corro il pericolo, oh, di sentirmi libero
Тогда я иду на риск, о, почувствовать себя свободным,
Tra le catene della gente in panico
Среди цепей паникующей толпы.
Se è vero che la vita è un palcoscenico
Если жизнь это сцена,
Io voglio vivere per lo spettacolo, oh oh, oh
Я хочу жить ради спектакля, о-о, о.
È tutto uno spettacolo, oh
Это все спектакль, о.
È tutto uno spettacolo, oh
Это все спектакль, о.
E allora corri il pericolo, oh, di sentirti libero
И тогда ты идешь на риск, о, почувствовать себя свободной,
Tra le catene della gente in panico
Среди цепей паникующей толпы.
Se è vero che la vita è un palcoscenico
Если жизнь это сцена,
Tu devi vivere per lo spettacolo, oh oh, oh
Ты должна жить ради спектакля, о-о, о.
È tutto uno spettacolo
Это все спектакль.





Writer(s): A Maiello


Attention! Feel free to leave feedback.