Lyrics and translation Tony Marciano - ...Ma Il Marito No
...Ma Il Marito No
...Но Только Не Муж
Famme
affugà,
famme
suffrì
con
1000
torture,
Заставь
меня
утонуть,
заставь
меня
страдать
от
тысячи
пыток,
Famme
spezzà
'e
vene
do
core,
famme
arrubbà
Заставь
меня
вскрыть
вены
сердца,
заставь
меня
воровать,
Ca
vaco
in
galera.
Чтобы
я
попал
в
тюрьму.
Famme
saglì
300
muntagne,
famme
restà
riuno
Заставь
меня
взобраться
на
300
гор,
заставь
меня
остаться
голым
Pè
n'anno,
famme
mangià
'na
zuppa
cu
'e
ragni,
На
год,
заставь
меня
есть
суп
с
пауками,
Famme
murì
ca
sò
cchiù
cuntento.
Заставь
меня
умереть,
и
я
буду
счастливее.
Fammi
fare
tutto,
ma
il
marito
no.
Заставь
меня
сделать
всё,
что
угодно,
но
только
не
мужем.
Io
sto
accussì
bello
cu
mammà.
Мне
так
хорошо
с
мамой.
Io,
sò
troppo
giovane
pè
fà
'o
papà,
Я
слишком
молод,
чтобы
быть
отцом,
Tengo
ancora
'a
voglia
'e
pazzià.
Я
всё
ещё
хочу
веселиться.
Io
so
fare
tutto,
ma
il
marito
no.
Я
могу
сделать
всё,
что
угодно,
но
только
не
мужем.
Stu
mestiere
nun
'o
saccio
fà,
per
fare
il
marito
Этому
ремеслу
я
не
обучен,
чтобы
быть
мужем,
Ce
vò
abilità.
Famme
restà
ancora
cu
papà.
Нужны
способности.
Позволь
мне
остаться
с
папой.
La
fede
al
dito
mai,
mai.
La
sera
a
casa
mai,
mai.
Обручальное
кольцо
на
пальце
— никогда,
никогда.
Вечера
дома
— никогда,
никогда.
Televisione
mai,
mai.
Telecomando
mai,
mai.
Телевизор
— никогда,
никогда.
Пульт
— никогда,
никогда.
Supermercato
mai,
mai.
Fare
la
spesa
mai,
mai.
Супермаркет
— никогда,
никогда.
Покупки
— никогда,
никогда.
L'Anniversario
mai,
mai.
Годовщина
— никогда,
никогда.
Del
matrimonio
mai,
mai.
Свадьбы
— никогда,
никогда.
Io
so
fare
tutto,
ma
il
marito
no.
Я
могу
сделать
всё,
что
угодно,
но
только
не
мужем.
Fuori
moda,
me
sentesse
'e
stà.
Это
не
модно,
я
так
чувствую.
Voglio
'na
guagliona
chiena
'e
libertà,
Я
хочу
девчонку,
полную
свободы,
Che
'a
mugliera
manco
essa
vò
fà.
Которая
сама
не
хочет
быть
женой.
Famme
fernì,
famme
scuppià
'na
bomba
Заставь
меня
закончить,
заставь
бомбу
взорваться
Inte
'o
core.
Famme
nuotà
cu
'o
mare
agitato,
В
моём
сердце.
Заставь
меня
плавать
в
бурном
море,
Famme
piglià
na
scossa
'e
currente,
Заставь
меня
получить
удар
током,
Famme
'mpiccà
comme
a
nu
malamente.
Заставь
меня
повеситься,
как
преступника.
Famme
azzannà
da
100
liune,
Заставь
меня
быть
растерзанным
ста
львами,
Famme
passà
'o
muro
'e
Berlino,
Заставь
меня
пройти
Берлинскую
стену,
Famme
appiccià
cu
'o
fuoco
'e
ll'Inferno.
Заставь
меня
сгореть
в
адском
огне.
Fammi
fare
tutto,
ma
il
marito
no.
Заставь
меня
сделать
всё,
что
угодно,
но
только
не
мужем.
Io
sto
accussì
bello
cu
mammà.
Мне
так
хорошо
с
мамой.
Io,
sò
troppo
giovane
pè
fà
'o
papà,
Я
слишком
молод,
чтобы
быть
отцом,
Tengo
ancora
'a
voglia
'e
pazzià.
Я
всё
ещё
хочу
веселиться.
Io
so
fare
tutto,
ma
il
marito
no.
Я
могу
сделать
всё,
что
угодно,
но
только
не
мужем.
Stu
mestiere
nun
'o
saccio
fà,
per
fare
il
marito
Этому
ремеслу
я
не
обучен,
чтобы
быть
мужем,
Ce
vò
abilità.
Famme
restà
ancora
cu
papà.
Нужны
способности.
Позволь
мне
остаться
с
папой.
La
fede
al
dito
mai,
mai.
La
sera
a
casa
mai,
mai.
Обручальное
кольцо
на
пальце
— никогда,
никогда.
Вечера
дома
— никогда,
никогда.
Televisione
mai,
mai.
Telecomando
mai,
mai.
Телевизор
— никогда,
никогда.
Пульт
— никогда,
никогда.
Supermercato
mai,
mai.
Fare
la
spesa
mai,
mai.
Супермаркет
— никогда,
никогда.
Покупки
— никогда,
никогда.
L'Anniversario
mai,
mai.
Годовщина
— никогда,
никогда.
Del
matrimonio
mai,
mai.
Свадьбы
— никогда,
никогда.
Io
so
fare
tutto,
ma
il
marito
no.
Я
могу
сделать
всё,
что
угодно,
но
только
не
мужем.
Fuori
moda,
me
sentesse
'e
stà.
Это
не
модно,
я
так
чувствую.
Voglio
'na
guagliona
chiena
'e
libertà,
Я
хочу
девчонку,
полную
свободы,
Che
'a
mugliera
manco
essa
vò
fà!!!!
Которая
сама
не
хочет
быть
женой!!!!
(STRUMENTALE)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ)
La
fede
al
dito
mai,
mai.
La
sera
a
casa
mai,
mai.
Обручальное
кольцо
на
пальце
— никогда,
никогда.
Вечера
дома
— никогда,
никогда.
Televisione
mai,
mai.
Telecomando
mai,
mai.
Телевизор
— никогда,
никогда.
Пульт
— никогда,
никогда.
Supermercato
mai,
mai.
Fare
la
spesa
mai,
mai.
Супермаркет
— никогда,
никогда.
Покупки
— никогда,
никогда.
L'Anniversario
mai,
mai.
Годовщина
— никогда,
никогда.
Del
matrimonio
mai,
mai.
Свадьбы
— никогда,
никогда.
La
fede
al
dito
mai,
mai.
La
sera
a
casa
mai,
mai.
Обручальное
кольцо
на
пальце
— никогда,
никогда.
Вечера
дома
— никогда,
никогда.
Televisione
mai,
mai.
Telecomando
mai,
mai.
Телевизор
— никогда,
никогда.
Пульт
— никогда,
никогда.
Supermercato
mai,
mai.
Fare
la
spesa
mai,
mai.
Супермаркет
— никогда,
никогда.
Покупки
— никогда,
никогда.
L'Anniversario
mai,
mai.
Годовщина
— никогда,
никогда.
Del
matrimonio
mai,
mai.
Свадьбы
— никогда,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.