Lyrics and translation Tony Marshall feat. Xavier Naidoo - So leb dein Leben (My Way)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So leb dein Leben (My Way)
Так живи своей жизнью (Мой Путь)
Das
wäre
mir
echt
ne
unglaubliche
ehre
Tony.
Это
была
бы
для
меня
невероятная
честь,
Тони.
Aber
ich
hab
ein
paar
ernste
Worte
für
dich.
Но
у
меня
есть
к
тебе
несколько
серьезных
слов.
Mein
Freund
einmal
da
fällt
Друг
мой,
однажды
Doch
auch
für
dich
И
для
тебя
Der
letzte
Vorhang
Опустится
занавес
последний
Du
gehst
von
dieser
Welt
Ты
покинешь
этот
мир
Und
dann
kommst
du
И
подойдешь
An
jenem
Tor
an
К
тем
вратам
Du
weißt,
dein
Lebensweg
Ты
знаешь,
твой
жизненный
путь
War
manchmal
krumm
Был
иногда
извилист
Und
manchmal
eben
А
иногда
и
вовсе
Dass
du
dann
gradsteh'n
kannst
Чтобы
ты
мог
стоять
прямо
So
leb'
dein
Leben
Так
живи
своей
жизнью
Dass
du
dann
sagen
kannst
Чтобы
ты
мог
сказать
Ich
hab'
getan,
was
manchmal
Я
сделал
то,
что
иногда
Ich
hab'
geliebt,
getanzt
Я
любил,
я
танцевал
Es
ist
nicht
viel,
was
ich
Немногое
из
того,
о
чём
Bereu'n
muß
Я
должен
сожалеть
Ich
nahm,
was
mein
war,
doch
Я
брал,
что
было
моим,
но
Ich
hielt
die
Hand
auf,
Я
протягивал
руку,
Auch
zum
Geben
Чтобы
и
давать
Dass
du
das
sagen
kannst
Чтобы
ты
мог
это
сказать
So
leb'
dein
Leben
Так
живи
своей
жизнью
Ich
weiß,
es
gab
so
manches
mal
Я
знаю,
бывало
так
много
раз
Nach
einem
Hoch
manches
После
взлетов
следовали
Tiefe
Tal
Глубокие
падения
Ich
hab'
sooft
umsonst
gehofft
Я
так
часто
напрасно
надеялся
Du
hast
gefühlt
und
doch
verspielt
Ты
чувствовал
и
всё
же
упускал
Hab'
viel
gefragt
und
doch
Многого
просил
и
всё
же
So
war
mein
Leben
Такова
была
моя
жизнь
Ich
hab'
auf
Sand
gebaut
Я
строил
на
песке
Und
nicht
durchschaut,
was
zu
И
не
понимал
того,
что
нужно
было
Durchschau'n
war
Понимать
Ich
hab'
dafür
bezahlt
Я
заплатил
за
это
Und
noch
geprahlt,
wenn
ich
И
всё
ещё
хвастался,
когда
Schon
down
war
Уже
был
повержен
Und
heut
schau'
ich
zurück
И
сегодня
я
оглядываюсь
назад
Ob
man's
verzeih'n
kann
Можно
ли
это
простить
Dass
du
das
sagen
kannst
Чтобы
ты
мог
это
сказать
So
leb'
dein
Leben.
Так
живи
своей
жизнью
Tony
& Xavier
Тони
и
Ксавьер
Denn
das
wär'
ein
Mensch
Ведь
тот
был
бы
человеком
Der
keiner
ist
Которым
не
является
Der
nicht
als
Mensch
Кто
не
является
человеком
Er
selber
ist.
Самим
собой
Der
niemals
weint
Кто
никогда
не
плачет
Der
niemals
lacht
Кто
никогда
не
смеется
Der
niemals
lügt
Кто
никогда
не
лжет
Nie
Fehler
macht
Не
совершает
ошибок
Der
nie
gesteht,
es
ist
zu
spät
Кто
никогда
не
признается,
что
слишком
поздно
So
war
mein
Leben.
Такова
была
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Francois, Gilles Thibaut, Jacques Revaux
Attention! Feel free to leave feedback.