Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Things You Are (Remastered)
All die Dinge, die du bist (Remastered)
You
are
the
promised
kiss
of
springtime
Du
bist
der
versprochene
Kuss
des
Frühlings
That
makes
the
lonely
winter
seem
long
Der
den
einsamen
Winter
lang
erscheinen
lässt
You
are
the
breathless
hush
of
evening
Du
bist
die
atemlose
Stille
des
Abends
That
trembles
on
the
brink
of
a
lovely
song
Die
am
Rande
eines
lieblichen
Liedes
erzittert
You
are
the
angel
glow
that
lights
a
star
Du
bist
der
Engelschein,
der
einen
Stern
erleuchtet
The
dearest
things
I
know
are
what
you
are
Die
liebsten
Dinge,
die
ich
kenne,
sind
das,
was
du
bist
Some
day,
my
happy
arms
will
hold
you
Eines
Tages
werden
meine
glücklichen
Arme
dich
halten
And
some
day,
I'll
know
that
moment
divine
Und
eines
Tages
werde
ich
diesen
göttlichen
Moment
kennen
When
all
the
things
you
are,
are
mine
Wenn
all
die
Dinge,
die
du
bist,
mein
sind
You
are
the
angel
glow
that
lights
a
star
Du
bist
der
Engelschein,
der
einen
Stern
erleuchtet
The
dearest
things
I
know
are
what
you
are
Die
liebsten
Dinge,
die
ich
kenne,
sind
das,
was
du
bist
Some
day,
my
happy
arms
will
hold
you
Eines
Tages
werden
meine
glücklichen
Arme
dich
halten
And
some
day,
I'll
know
that
moment
divine
Und
eines
Tages
werde
ich
diesen
göttlichen
Moment
kennen
When
all
the
things
you
are,
are
mine
Wenn
all
die
Dinge,
die
du
bist,
mein
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Attention! Feel free to leave feedback.