Tony Martin - Would I Love You (Love You, Love You) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Martin - Would I Love You (Love You, Love You)




Would I Love You (Love You, Love You)
Разве я мог бы не любить тебя (Любить тебя, любить тебя)
If you let me, would I love you
Если ты позволишь, разве я мог бы не любить тебя?
Would I love you, love you, love you
Разве я мог бы не любить тебя, любить тебя, любить тебя?
To take you in my arms
Обнять тебя
Has always been my goal
Всегда было моей целью.
Sure as there's a moon above you
Так же верно, как луна над тобой,
Would I love you, love you, love you
Разве я мог бы не любить тебя, любить тебя, любить тебя?
With all my heart and soul
Всем сердцем и душой,
With all my heart and soul
Всем сердцем и душой.
You ask me, would I love you if you let me
Ты спрашиваешь, полюбил бы я тебя, если бы ты позволила?
Eyes that see are eyes that know
Видящие глаза знающие глаза.
Would I love you, what a question
Разве я мог бы не любить тебя? Что за вопрос,
When I'm yearning so
Когда я так сильно тоскую.
If you let me, would I love you
Если ты позволишь, разве я мог бы не любить тебя?
Would I love you, love you, love you
Разве я мог бы не любить тебя, любить тебя, любить тебя?
To take you in my arms
Обнять тебя
Has always been my goal
Всегда было моей целью.
Sure as there's a moon above you
Так же верно, как луна над тобой,
Would I love you, love you, love you
Разве я мог бы не любить тебя, любить тебя, любить тебя?
With all my heart and soul
Всем сердцем и душой,
With all my heart and soul
Всем сердцем и душой.
Inst
Инстр
You ask me
Ты спрашиваешь,
Would I love you if you let me
Полюбил бы я тебя, если бы ты позволила?
Eyes that see are eyes that know
Видящие глаза знающие глаза.
Would I love you, what a question
Разве я мог бы не любить тебя? Что за вопрос,
When I'm yearning so
Когда я так сильно тоскую.
If you let me, would I love you
Если ты позволишь, разве я мог бы не любить тебя?
Would I love you, love you, love you
Разве я мог бы не любить тебя, любить тебя, любить тебя?
To take you in my arms
Обнять тебя
Has always been my goal
Всегда было моей целью.
Sure as there's a moon above you
Так же верно, как луна над тобой,
Would I love you, love you, love you
Разве я мог бы не любить тебя, любить тебя, любить тебя?
With all my heart and soul
Всем сердцем и душой,
With all my heart and soul
Всем сердцем и душой.





Writer(s): Bob Russell, Harold Spina


Attention! Feel free to leave feedback.