Tony Momrelle - It's Real - translation of the lyrics into German

It's Real - Tony Momrelletranslation in German




It's Real
Es ist echt
All clouds are gone again
Alle Wolken sind wieder weg
And the rain has lost its grip
Und der Regen hat seinen Halt verloren
The journey is never ending
Die Reise endet nie
But we'll battle on with it
Aber wir werden weiterkämpfen
And though the dream is a struggle
Und obwohl der Traum ein Kampf ist
We always find a strength to believe
Finden wir immer die Kraft zu glauben
And though we are in their line of fire
Und obwohl wir in ihrer Schusslinie sind
And redemption within our reach
Und die Erlösung in unserer Reichweite liegt
There's an innocence of power
Gibt es eine Unschuld der Macht
More than any words could speak
Mehr als alle Worte sagen könnten
Just to know that you are with me
Nur zu wissen, dass du bei mir bist
I'll gladly face it all over again, again
Stelle ich mich allem gerne wieder und wieder
Did you ever imagine we'd be standing here today
Hast du dir jemals vorgestellt, dass wir heute hier stehen würden
Overcame every hurdle and we've learnt along the way
Jede Hürde überwunden und auf dem Weg gelernt haben
That it doesn't matter what they say or how they feel
Dass es egal ist, was sie sagen oder wie sie fühlen
As long as you know and I know it's real
Solange du weißt und ich weiß, dass es echt ist
Let them argue and debate
Lass sie streiten und debattieren
Even throw their stones of hate
Sogar ihre Steine des Hasses werfen
Cuz we're love, it has no colour
Denn wir sind Liebe, sie hat keine Farbe
And we'll not discriminate
Und wir werden nicht diskriminieren
And we'll hide within its walls
Und wir werden uns in ihren Mauern verstecken
When the loads too much to take
Wenn die Last zu schwer zu tragen ist
From the pain, oh from the pain
Vor dem Schmerz, oh vor dem Schmerz
We'll continue to believe
Wir werden weiter glauben
That I will start again
Dass ich wieder anfangen werde
We will stand and find a corner
Wir werden stehen und eine Ecke finden
Until the bitter end
Bis zum bitteren Ende
And as first this they heard us
Und je früher sie uns hören
The quicker we will mend, we will mend
Desto schneller werden wir heilen, wir werden heilen
Did you ever imagine we'd be standing here today
Hast du dir jemals vorgestellt, dass wir heute hier stehen würden
Overcame every hurdle and we've learnt along the way
Jede Hürde überwunden und auf dem Weg gelernt haben
That it doesn't matter what they say or how they feel
Dass es egal ist, was sie sagen oder wie sie fühlen
As long as you know and I know it's real
Solange du weißt und ich weiß, dass es echt ist
Did you ever imagine we'd be standing here today
Hast du dir jemals vorgestellt, dass wir heute hier stehen würden
Overcame every hurdle and we've learnt along the way
Jede Hürde überwunden und auf dem Weg gelernt haben
That the only thing that matters and time has revealed
Dass das Einzige, was zählt und die Zeit enthüllt hat
As you know and I know the deal
Wie du weißt und ich weiß, was Sache ist
You know and I know how we feel
Du weißt und ich weiß, wie wir uns fühlen
You know and I know it's real
Du weißt und ich weiß, dass es echt ist





Writer(s): Oliver Lazarus, Peter Kuzma, Andrew Parker


Attention! Feel free to leave feedback.