Lyrics and translation Tony Montana - Hold Me Down
Hold Me Down
Поддержи меня
I
just
cashed
my
first
royalty
check
Я
только
что
обналичил
свой
первый
чек
с
гонораром
8 dollars
and
eleven
cents
8 долларов
и
одиннадцать
центов
But
I
started
with
an
empty
cup
and
shook
it
for
a
minute
Но
я
начинал
с
пустой
чашки
и
тряс
ее
минуту
So
it's
seeming
like
a
profit
of
800
percent
Так
что
это
похоже
на
прибыль
в
800
процентов
And
now
I
got
these
models
hitting
up
my
phone
И
теперь
эти
модели
названивают
мне
на
телефон
Like
Tony
where
you
at,
can
you
come
over?
I'm
home
alone
Типа,
Тони,
где
ты,
можешь
приехать?
Я
дома
одна
I
been
missing
you
since
you
since
you
been
gone,
all
along
Я
скучала
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
все
это
время
And
I
been
working
up
the
nerve
to
call
all
day
long
И
я
весь
день
набирала
смелость,
чтобы
позвонить
Damn,
she
a
dime
but
she
a
dime
a
dozen
Черт,
она
красотка,
но
таких
как
она
пруд
пруди
She
ain't
nothing
compared
to
the
woman
I
been
loving
Она
ничто
по
сравнению
с
женщиной,
которую
я
люблю
It's
no
contest,
I'll
never
get
enough
Это
даже
не
соревнование,
мне
тебя
всегда
будет
мало
If
this
hasn't
been
for
us
then
I
feel
like
it's
been
all
for
nothing
Если
бы
все
это
было
не
ради
нас,
то
я
чувствую,
что
все
это
было
бы
зря
So
I
get
up
on
the
stage,
and
do
what
I
do
best
Так
что
я
выхожу
на
сцену
и
делаю
то,
что
у
меня
лучше
всего
получается
For
a
room
full
of
people
everybody
over
dressed
Для
комнаты,
полной
людей,
все
слишком
нарядно
одеты
But
now
I'm
getting
paid
so
I
feel
like
I
been
blessed
Но
теперь
мне
платят,
так
что
я
чувствую
себя
благословленным
A
success,
I
confess,
gotta
get
this
off
my
chest
Успех,
признаюсь,
должен
снять
это
с
души
Who
I
am
don't
mean
nothing
Кто
я
такой,
ничего
не
значит
What
I
do
don't
mean
nothing
Что
я
делаю,
ничего
не
значит
If
it
wasn't
for
the
people
who
believed
in
me
before
this
all
went
down
Если
бы
не
люди,
которые
верили
в
меня
до
того,
как
все
это
произошло
You
hold
me
down
Ты
поддерживаешь
меня
Where
I'm
at
don't
mean
nothing
Где
я
нахожусь,
ничего
не
значит
Where
I
go
won't
mean
nothing
Куда
я
иду,
ничего
не
значит
If
it
wasn't
for
the
people
who
could
leave
but
chose
to
always
stay
around
Если
бы
не
люди,
которые
могли
уйти,
но
решили
всегда
оставаться
рядом
You
hold
me
down
Ты
поддерживаешь
меня
I
keep
telling
myself
that
it's
all
about
the
music
Я
продолжаю
говорить
себе,
что
все
дело
в
музыке
Truth
is
there's
really
a
hell
of
a
lot
more
to
it
Правда
в
том,
что
на
самом
деле
все
гораздо
сложнее
Ain't
got
nothing
to
do
with
money
power
or
influence
Это
не
имеет
ничего
общего
с
деньгами,
властью
или
влиянием
But
a
journey
I
started
now
I
feel
I
must
conclude
it
Но
это
путешествие,
которое
я
начал,
и
теперь
я
чувствую,
что
должен
его
завершить
I
guess
I
got
something
to
prove
Думаю,
мне
нужно
что-то
доказать
A
chip
on
my
shoulder
but
shit
nothing
to
lose
У
меня
есть
амбиции,
но,
черт
возьми,
мне
нечего
терять
Screw
it,
I
make
music
like
it's
nothing
to
it
К
черту
все,
я
делаю
музыку,
как
будто
это
ничего
не
стоит
And
Ima
have
you
over
the
moon
when
you
hear
the
new
shit
И
я
доведу
тебя
до
экстаза,
когда
ты
услышишь
новый
материал
But
this
wasn't
done
alone
Но
это
было
сделано
не
в
одиночку
You
put
me
on
your
shoulders
feels
like
sitting
on
a
throne
Ты
подняла
меня
на
свои
плечи,
и
я
чувствую
себя,
как
на
троне
Y'all
held
me
down,
and
I
drew
the
blue
print
Вы
все
поддерживали
меня,
и
я
нарисовал
чертеж
You
believed
that
I
could
make
it,
and
now
I'm
gonna
prove
it
Вы
верили,
что
я
смогу
это
сделать,
и
теперь
я
собираюсь
это
доказать
So
I
get
up
in
this
booth
Так
что
я
захожу
в
эту
будку
And
show
what
I
can
do
И
показываю,
что
я
могу
сделать
It
all
started
as
a
party
till
I
made
a
couple
moves
Все
началось
с
вечеринки,
пока
я
не
сделал
пару
ходов
Went
from
dropping
outta
school
to
watching
dreams
come
true
Перешел
от
отчисления
из
школы
к
наблюдению
за
тем,
как
сбываются
мечты
So
before
I
take
a
bow
I
gotta
give
it
up
for
you
Так
что,
прежде
чем
я
поклонюсь,
я
должен
отдать
вам
должное
Who
I
am
don't
mean
nothing
Кто
я
такой,
ничего
не
значит
What
I
do
don't
mean
nothing
Что
я
делаю,
ничего
не
значит
If
it
wasn't
for
the
people
who
believed
in
me
before
this
all
went
down
Если
бы
не
люди,
которые
верили
в
меня
до
того,
как
все
это
произошло
You
hold
me
down
Ты
поддерживаешь
меня
Where
I'm
at
don't
mean
nothing
Где
я
нахожусь,
ничего
не
значит
Where
I
go
won't
mean
nothing
Куда
я
иду,
ничего
не
значит
If
it
wasn't
for
the
people
who
could
leave
but
chose
to
always
stay
around
Если
бы
не
люди,
которые
могли
уйти,
но
решили
всегда
оставаться
рядом
You
hold
me
down
Ты
поддерживаешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Householder Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.