Lyrics and translation Tony Parker feat. Eddie B - La Famille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tony
Parker:
La
famille
Tony
Parker:
Семья
Comment
résumer
ma
vie
Как
рассказать
о
своей
жизни,
Sans
parler
de
ma
famille
Не
упомянув
о
семье?
Maman
j't'aime
Мама,
я
люблю
тебя,
Papa
j't'aime
à
la
folie
Папа,
я
люблю
тебя
до
безумия.
Mes
deux
petits
frères
aussi
Мои
два
младших
брата
тоже
Vous
disent
merci
Говорят
тебе
спасибо.
Merci
pour
l'éducation
Спасибо
за
воспитание,
L'école
de
la
vie
За
школу
жизни.
Comment
résumer
ma
vie
Как
рассказать
о
своей
жизни?
J'ai
ving-trois
piges
Мне
двадцать
три,
Enfance
difficile
mais
magnifique
Детство
было
трудным,
но
прекрасным.
J'ai
grandi
avec
le
minimum
Я
рос,
имея
минимум,
L'amour
de
mes
parents
Но
с
любовью
моих
родителей
–
Le
meilleur
de
deux
mondes
Это
лучшее
из
двух
миров.
Un
père
noir
Темнокожий
отец,
Une
mère
blanche
Белая
мать,
Métissage
entre
l'Europe
et
les
Usa
Смешение
Европы
и
США
–
V'la
le
mélange
Вот
он,
микс,
Le
cocktail
explosif
Гремучая
смесь!
Papa
joue
au
basket
Папа
играет
в
баскетбол,
Maman
fait
du
mannequinat
Мама
работает
моделью.
A
la
maison
le
daron
est
strict
Дома
отец
строг,
Je
reçois
des
coups
de
pieds
de
46
Я
получаю
пинки
сорок
шестого
размера,
Quand
je
fais
des
bêtises
Когда
шалил.
Avec
mes
frères
s'est
dur
С
братьями
было
тяжело,
Mais
c'est
grâce
à
ça
Но
именно
благодаря
этому
Qu'aujourd'hui
je
suis
un
homme
qui
s'affirme
Сегодня
я
мужчина,
который
знает
себе
цену.
I
just
wanna
thank
U
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
Say
Thank
U
Сказать
спасибо
For
everything
u've
done
for
me
За
все,
что
ты
для
меня
сделала.
I
just
wanna
thank
U
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
Say
thank
U
Сказать
спасибо
For
all
the
love
U've
give
to
me
За
всю
любовь,
что
ты
мне
подарила.
Comment
résumer
ma
vie
Как
рассказать
о
своей
жизни,
Sans
parler
de
ma
famille
Не
упомянув
о
семье?
Maman
merci
pour
les
vitamines
Мама,
спасибо
за
витамины,
J'aurai
jamais
assez
de
mots
de
rimes
assez
de
salive
Мне
никогда
не
хватит
слов
в
рифму,
не
хватит
слюны,
Pour
expliquer
ton
rôle
dans
la
réussite
de
ma
vie
Чтобы
объяснить
твою
роль
в
моей
успешной
жизни.
Papa
merci
pour
le
Sket-Ba
Папа,
спасибо
за
баскетбол,
L'amour
du
jeu,
le
mental,
la
pression
Любовь
к
игре,
силу
духа,
умение
держать
удар.
C'est
à
travers
mes
yeux
que
tu
réalises
ton
rêve
Моими
глазами
ты
осуществляешь
свою
мечту.
La
fierté
de
mon
père
Гордость
моего
отца
Le
jour
d'la
draft
mais
В
день
драфта…
Но
Les
années
passent,
défilent
Годы
летят,
мелькают,
C'est
comme
un
film
Словно
кадры
фильма.
Même
tout
l'argent
que
j'ai
ne
vaut
pas
ma
famille
Даже
все
мои
деньги
не
стоят
моей
семьи,
Même
tout
l'argent
du
monde
ne
vaut
pas
la
famille
Даже
все
деньги
мира
не
стоят
семьи.
J'te
le
répète
Я
повторяю
тебе,
Bien
avant
le
matériel
et
le
succès
Задолго
до
материальных
благ
и
успеха,
Bien
avant
le
basket
et
les
paillettes
Задолго
до
баскетбола
и
славы
Vous
êtes
la
raison
pour
laquelle
j'ai
les
pieds
sur
terre
Вы
были
причиной,
по
которой
я
твердо
стою
на
ногах.
Même
millionnaire
je
garderai
mes
repères
Даже
став
миллионером,
я
сохраню
свои
ориентиры.
I
just
wanna
thank
you,
I
wanna
thank
you
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
я
хочу
поблагодарить
тебя,
Say
Thank
you
Сказать
спасибо
For
everything
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
для
меня
сделала.
I
just
wanna
thank
you,
I
wanna
thank
you
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
я
хочу
поблагодарить
тебя,
Say
thank
you
Сказать
спасибо
For
all
the
love
you've
give
to
me
За
всю
любовь,
что
ты
мне
подарила.
And
all
that
I
can
Say,
thank
you,
thank
you,
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
И
все,
что
я
могу
сказать,
спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо.
And
all
that
I
can
Say,
thank
you,
thank
you,
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
И
все,
что
я
могу
сказать,
спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо.
All
I
wanna
say
Is,
all
I
can
say
is,
I
say
all
I
can
say
is
Все,
что
я
хочу
сказать,
все,
что
я
могу
сказать,
я
говорю
все,
что
могу
сказать.
C'est
pour
toute
les
reums
et
darons
Это
для
всех
мам
и
пап,
Où
que
ce
soit
de
Bamako
au
fin
fond
du
Texas
Где
бы
вы
ни
были,
от
Бамако
до
Техаса.
All
I
wanna
say
is
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
спасибо
от
всего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Parker
Attention! Feel free to leave feedback.