Раут
на
вершине,
толпа
за
спиной
Raut
ist
an
der
Spitze,
die
Menge
hinter
mir
ЗОЖ
меня
кинул,
лей
Bacardi
с
вином
Gesunder
Lebensstil
hat
mich
verlassen,
gieß
Bacardi
mit
Wein
Ты
не
главный
герой,
но
сдохнешь
прям
как
в
кино
Du
bist
nicht
der
Held,
aber
du
stirbst
wie
im
Film
Сука
начала
ебать
мозги?
Блядь,
досвидос
Die
Schlampe
hat
angefangen,
mein
Gehirn
zu
ficken?
Verdammt,
auf
Wiedersehen
Летят
дни
прям
как
пинг-понг
Die
Tage
fliegen
wie
Ping-Pong
Круче
меня
только
бог
Nur
Gott
ist
cooler
als
ich
Под
малышкой
кипяток
Unter
dem
Mädchen
ist
kochendes
Wasser
Ведь
мы
заходим
к
ней
в
slow
mo
Denn
wir
kommen
zu
ihr
in
Slow
Mo
К
ней
в
slow
mo
Zu
ihr
in
Slow
Mo
К
ней
в
slow
mo
Zu
ihr
in
Slow
Mo
К
ней
в
slow
mo
Zu
ihr
in
Slow
Mo
Мы
заходим
к
ней
в
slow
mo
Wir
kommen
zu
ihr
in
Slow
Mo
К
чёрту
любовь,
я
разбиваю
сердца
Scheiß
auf
Liebe,
ich
breche
Herzen
Твоя
баба
тебя
шлёт,
по
мне
сходит
с
ума
Deine
Frau
schickt
dich
weg,
sie
ist
verrückt
nach
mir
Приходили
с
войной
и
тут
же
падали
все
Sie
kamen
mit
Krieg
und
fielen
sofort
alle
hin
Дети
слушают
меня,
для
них
вы
не
авторитет
Kinder
hören
mir
zu,
für
sie
seid
ihr
keine
Autorität
Летят
дни
прям
как
пинг-понг
Die
Tage
fliegen
wie
Ping-Pong
Круче
меня
только
бог
Nur
Gott
ist
cooler
als
ich
Под
малышкой
кипяток
Unter
dem
Mädchen
ist
kochendes
Wasser
Ведь
я
вошёл
в
неё
в
slow
mo
Denn
ich
kam
in
sie
in
Slow
Mo
В
неё
в
slow
mo
In
sie
in
Slow
Mo
В
неё
в
slow
mo
In
sie
in
Slow
Mo
В
неё
в
slow
mo
In
sie
in
Slow
Mo
Я
вошёл
в
неё
в
slow
mo
Ich
kam
in
sie
in
Slow
Mo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Slow Mo
date of release
14-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.