Lyrics and translation Tony Rebel - Sweet Aroma
Sweet Aroma
Сладкий Аромат
Desde
pequeño,
soñaba,
jugaba
con
mucha
alegría,
С
детства
я
мечтал,
играл
с
большой
радостью,
Me
acompañaba
la
sonrisa,
la
ternura
y
consejos
recibía;
Меня
сопровождала
улыбка,
нежность
и
советы
я
получал;
Yo
era
feliz,
no
conocía
de
soledad
Я
был
счастлив,
не
знал
одиночества,
No
llore,
ni
sufrí
y
crecí
con
felicidad.
Не
плакал,
не
страдал
и
рос
в
счастье.
Yo
era
feliz
no
conocia
de
soledad,
no
llore
ni
sufri
y
creci
con
felicidad
Я
был
счастлив,
не
знал
одиночества,
не
плакал,
не
страдал
и
рос
в
счастье.
Hasta
que
llegaste
a
mí,
Пока
ты
не
пришла
ко
мне,
Y
aprendí
en
tu
aparecer,
И
я
понял,
когда
ты
появилась,
Pude
comprender
que
tú
eras
para
mí.
Я
смог
понять,
что
ты
была
создана
для
меня.
Y
ahora
quien,
quien
me
apartara
de
ti
И
теперь
кто,
кто
отлучит
меня
от
тебя?
Tú
eres
vida
en
mí
sufrir
Ты
— жизнь
в
моих
страданиях,
Tan
solo
vivo
para
ti
y
por
ti.
Я
живу
только
для
тебя
и
ради
тебя.
Solo
por
ti
quiero
vivir
Только
ради
тебя
я
хочу
жить
Y
que
mis
sueños
no
sean
tan
solo
sueños.
И
чтобы
мои
мечты
не
были
лишь
мечтами.
Será
de
mí
solo
de
mí
Ты
будешь
моей,
только
моей,
Y
aprenderás
que
ahora
tienes
solo
un
dueño.
И
ты
узнаешь,
что
теперь
у
тебя
только
один
хозяин.
Desde
pequeño,
soñaba,
jugaba
con
mucha
alegría,
С
детства
я
мечтал,
играл
с
большой
радостью,
Me
acompañaba
la
sonrisa,
la
ternura
y
consejos
recibía;
Меня
сопровождала
улыбка,
нежность
и
советы
я
получал;
Yo
era
feliz,
no
conocía
de
soledad
Я
был
счастлив,
не
знал
одиночества,
No
llore,
ni
sufrí
y
crecí
con
felicidad.
Hasta
que
llegaste
a
mí,
Не
плакал,
не
страдал
и
рос
в
счастье.
Пока
ты
не
пришла
ко
мне,
Y
aprendí
en
tu
aparecer,
И
я
понял,
когда
ты
появилась,
Pude
comprender
Я
смог
понять,
Que
tú
eras
para
mí.
Что
ты
была
создана
для
меня.
Y
ahora
quien,
И
теперь
кто,
Quien
me
apartara
de
ti
Кто
отлучит
меня
от
тебя?
Tú
eres
mi
vida
en
mí
sufrir
Ты
— моя
жизнь
в
моих
страданиях,
Tan
solo
vivo
para
ti
y
por
ti.
Я
живу
только
для
тебя
и
ради
тебя.
Solo
por
ti
quiero
vivir
Только
ради
тебя
я
хочу
жить
Y
que
mis
sueños
no
sean
tan
solo
sueños.
И
чтобы
мои
мечты
не
были
лишь
мечтами.
Será
de
mí
solo
de
mí
Ты
будешь
моей,
только
моей,
Y
aprenderás
que
ahora
tienes
solo
un
dueño
И
ты
узнаешь,
что
теперь
у
тебя
только
один
хозяин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Rheinbay, Melbourne George Miller, Mitchum Khan Ivanhoe Chin, Donald Anthony Dennis, Patrick Barrett
Album
I Rebel
date of release
15-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.