Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Mountain Light
Das Brown Mountain Licht
In
the
days
of
the
old
covered
wagons,
In
den
Tagen
der
alten
Planwagen,
Where
they
camped
on
the
flats
for
the
night;
Wo
sie
nachts
auf
den
Ebenen
lagerten;
With
the
moon
shinning
dim
on
the
old
canyon
rim,
Mit
dem
Mond,
der
schwach
auf
den
Canyonrand
schien,
They
watched
for
that
Brown
Mountain
light
Hielten
sie
Ausschau
nach
dem
Brown
Mountain
Licht.
High,
high
on
the
mountain,
and
deep
in
the
canyon
below
Hoch,
hoch
auf
dem
Berg
und
tief
im
Canyon
darunter,
It
shines
like
the
crown
of
an
angel,
and
fades
as
the
mists
comes
and
goes.
Es
leuchtet
wie
die
Krone
eines
Engels
und
verblasst,
wenn
der
Nebel
kommt
und
geht.
Way
over
yonder,
night
after
night
until
dawn,
Weit
dort
drüben,
Nacht
für
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
A
lonely
old
slave
comes
back
from
the
grave,
Kommt
ein
alter
Sklave
aus
dem
Grab
zurück,
Searching,
searching,
searching,
for
his
master
who's
long
gone
on.
Suchend,
suchend,
suchend
nach
seinem
Herrn,
der
längst
gegangen
ist.
Many
years
ago
a
southern
planter
Vor
vielen
Jahren
kam
ein
Plantagenbesitzer,
Came
hunting
in
this
wild
world
alone
Auf
der
Jagd
in
dieser
wilden,
einsamen
Welt.
It
was
then
so
they
say
that
the
planter
lost
his
way
Es
heißt,
damals
verirrte
sich
der
Plantagenbesitzer,
And
never
returned
to
his
home
Und
kehrte
nie
wieder
nach
Hause
zurück.
His
trusting
old
slave
brought
a
lantern
Sein
treuer
alter
Sklave
brachte
eine
Laterne,
And
searched
day
and
night
but
in
vain
Und
suchte
Tag
und
Nacht,
doch
vergebens.
Now
the
old
slave
is
gone
but
his
spirit
lingers
on,
Nun
ist
der
alte
Sklave
fort,
doch
sein
Geist
bleibt,
And
the
lantern
still
casts
its
light
Und
die
Laterne
wirft
noch
immer
ihr
Licht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Wiseman
Attention! Feel free to leave feedback.